Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dla ułatwienia posłużyć się lustrem.
use a mirror if it helps
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jako narzędzia informacyjne mogą posłużyć:
information tools could be:
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
do tego celu mogą też posłużyć wskaźniki.
indicators may be used for that purpose.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
możesz posłużyć się dwiema metodami:
there are two methods you can use:
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dla ułatwienia można posłużyć się lustrem.
use the mirror if it helps
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
spróbuję posłużyć się retoryką "europeistyczną”.
i will make an attempt with europeanist rhetoric.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
zamieszczony poniżej kwestionariusz może posłużyć jako wzór.
the following questionnaire could help as a reference.
Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
za przykład może tutaj posłużyć sektor transportu.
one example is the transport sector.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
w celu podania szczepionki należy posłużyć się nową igłą.
a new needle should be used to administer the vaccine.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zebrane informacje mogą posłużyć dla identykacji obszarów priorytetowych.
information collected could be used to identify priority sites.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na tej chwili ja pomyślałem i cant robię coś posłużyć się.
when my brothers did arrive i wanted to question as to why they came late, but i couldn't talk. at this moment i thought i can't do anything to help myself.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1.2 za przykład może tu posłużyć topnienie lodów polarnych.
1.2 the melting polar ice can be taken as an example.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jako przykłady mogą tutaj posłużyć koce elektryczne lub poduszki grzewcze.
examples are electric blankets or heating pads.
Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
celem wyjaśnienia niejednoznacznych reakcji można posłużyć się badaniem histopatologicznym.
histopathological examination should be considered to clarify equivocal responses.
Senast uppdaterad: 2019-03-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
aby dojechać do stacji narciarskiej można posłużyć się różnymi drogami:
there are different ways to reach the resort:
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pozytywne doświadczenia niektórych państw członkowskich powinny posłużyć innym za przykład.
the positive experiences of some member states should be shared as an example.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ułatwieniu debaty posłużyć mogłoby przygotowanie materiałów przez zespół ds. komunikacji.
the communication group could draft a document to facilitate the discussion.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wszystko, co mogło posłużyć do stworzenia wielofunkcyjnego, ale niezbyt kosztownego układu.
as i said, all that was in service of creating a flexible yet affordable configuration.
Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cele przetwarzania, do których mają posłużyć dane osobowe, oraz podstawę prawną przetwarzania;
the purposes of the processing for which the personal data are intended as well as the legal basis for the processing;
Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
należy posłużyć się wartościami noec lub innymi równoważnymi wartościami cex (np. ce10).
the noecs or other equivalent ecx (e.g. ec10) shall be used.
Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: