Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
gut, wątroba pozostawiona
gut without removing liver parts
Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
swoboda pozostawiona koncesjonariuszom
freedom allowed to concession holders
Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
polaÄ pozostawiona polewÄ. (...)
wyszÅ a (...)
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
przeszłość jest ... pozostawiona w tyle
is left behind. the future
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
wnętrzności usunięte, wątroba pozostawiona
guts removed with the exception of liver
Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
ilość pozostawiona na pokładzie statku
quantity staying on board the vessel
Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ilość pozostawiona na pokładzie statku dane
quantities staying on board the vessel
Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
a jeżeli pozostawiona jest sama sobie, nie ma cech.
left to itself, it has no name, no quality.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
podwójny filet, hea, pozostawiona skóra, ogon i płetwy
double fillet, hea, skin+tails+fins on
Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
grecja nie jest z tym olbrzymim wyzwaniem pozostawiona sama sobie.
greece does not have to face this huge challenge on its own.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
publiczna praca w zborze pozostawiona jest więc mężczy"nie.
the public work in the ecclesia is therefore left to the man.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
realizacja dotacji jest w pełni pozostawiona władzom państwa beneficjenta.
the implementation of the grant is left entirely to the authorities of the beneficiary state.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
może ona także przykładowo zostać pozostawiona późniejszemu najemcy lub właścicielowi.
this can be decided later, for example by a future tenant or home owner.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
czy starają się one wypełnić lukę, pozostawiona przez główne media?
is there a sense of them filling a gap, doing what mainstream media is not doing?
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ochrona pozostałych utworów fotograficznych powinna być pozostawiona regulacjom prawa krajowego.
whereas the protection of other photographs should be left to national law;
Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
decyzja co do stopnia zaangażowania się na tych rynkach musi zostać pozostawiona konsumentowi.
it must be left to consumers to decide the extent to which they wish to participate in these markets.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kwestia autorstwa pozostała w znacznej mierze pozostawiona do decyzji państwom członkowskim ue.
the question of authorship is widely left to the eu member states.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mieszanina badawcza jest równomiernie nanoszona na całą powierzchnię wysyłającą światło i pozostawiona do wyschnięcia.
the test mixture shall be uniformly applied to the entire light emitting surface of the headlamp and then left to dry.
Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
dwie mleć będą na jednym miejscu, jedna będzie zabrana, a druga pozostawiona.”
two will be grinding together; the one will be taken and the other left." [diaglott.]
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
musi być również pozostawiona możliwość stworzenia kategorii umożliwiających zgrupowanie pod jedną nazwą wielu składników;
whereas the possibility must also be retained of creating categories making it possible to group under a single name several ingredients;
Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: