Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
przyimki ustalają relacje między słowami, tak jak wielka jest siła przyciągania lub odpychania, która ustanawia relacje między ludźmi.
prepositions establish relationships between words, just like the force of attraction or repulsion establishes a relationship between people.
brak przypadków w języku szwedzkim jest kompensowany przez szeroką gamę przyimki, podobne do tych znalezionych w języku angielskim. podobnie jak w nowoczesnych niemieckich, przyimki używane do określenia w przypadku szwecji, ale ta funkcja jest tylko w wyrażenia idiomatyczne jak do sjöss (dopełniacz) lub człowiek ur huse (celownik liczby pojedynczej), choć niektóre z nich są nadal dość powszechne.
the lack of cases in swedish is compensated by a wide variety of prepositions, similar to those found in english. as in modern german, prepositions used to determine case in swedish, but this feature remains only in idiomatic expressions like till sjöss (genitive) or man ur huse (dative singular), though some of these are still quite common.