You searched for: przywołanej (Polska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

English

Info

Polish

przywołanej

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Engelska

Info

Polska

11 — przywołanej w przypisie 3.

Engelska

11 — cited in footnote 3.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

przywołanej powyżej w przypisie 49.

Engelska

see footnote 49.

Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

zob. motyw 64 przywołanej decyzji.

Engelska

see paragraph 64 of the decision.

Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

rozszerzenie to ogranicza się jednak do cywilnych zastosowań przywołanej ustawy.

Engelska

aid to newly created or technology-oriented small and medium-sized enterprises

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

31 — przywołanym w przypisie 9.32 — przywołanej w przypisie 26.

Engelska

31 — cited in footnote 9.32 — cited in footnote 26.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

nowsze orzeczenie trybunału wydane zostało w sprawie investrand, przywołanej w przypisie 16.

Engelska

see, with regard to a more recent case decided by the court, investrand, cited in footnote 16.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

zob. pkt 37 decyzji urzędu nr 248/11/col (przywołanej powyżej).

Engelska

see the authority's decision no 248/11/col (cited above), paragraph 37.

Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

87 — w pkt 136 jego opinii do sprawy palacios de la villa, przywołanej w przypisie 20.

Engelska

87 — at point 136 of his opinion in palacios de la villa, cited in footnote 20.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

5.15 komitet skrytykował powyższe stanowisko w przedstawionej w 2002 r. opinii w sprawie przywołanej białej księgi6.

Engelska

5.15 the committee criticised this position in its 2002 opinion on the white paper6.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

częściowe odstępstwo od przywołanej powyżej zasady jest podyktowane ograniczeniem kosztów działalności oraz historycznym charakterem zamieszczonych do dnia 31 grudnia 2008 roku raportów.

Engelska

the reason for this partial departure from the rule mentioned above is an attempt to reduce operational costs and the historical character of the reports issued before december 31st 2008.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

odnośnie do tej kwestii – i tej przywołanej w poprzednim punkcie – należy postawić sprawy jasno raz na zawsze.

Engelska

this point – and the one made in the previous paragraph – must be clarified once and for all.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

tak jak rząd niderlandzki, jestem zdania, iż sytuacja w niniejszej sprawie jest zbliżona do sytuacji w przywołanej sprawie kerckhaert i morres.

Engelska

like the netherlands government, i take the view that the situation in this case may be likened to that in kerckhaert and morres.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

odnośnie do tej kwestii – i tej przywołanej w poprzednim punkcie – należy postawić sprawy jasno raz na zawsze.

Engelska

this point – and the one made in the previous paragraph – must be clarified once and for all.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

71 — wbrew argumentacji komisji, stan faktyczny niniejszej sprawy różni się od stanu faktycznego w sprawie saldanha i mts, przywołanej w przypisie 56.

Engelska

71 — contrary to what the commission argues, the situation in the present case differs from the one in saldanha, cited in footnote 56.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

20 — zobacz podobnie, opinię rzecznika generalnego mischo do sprawy buhari haji (przywołanej w przypisie 16), pkt 11.

Engelska

20 — see, to this effect, opinion of advocate general mischo in buhari haji (cited in footnote 16), point 11.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

artykuł 9 ust. 1 lit. h) przywołanej dyrektywy umożliwia określenie różnej wysokości świadczeń dla mężczyzn i kobiet, jeśli jest to usprawiedliwione czynnikami aktuarialnymi.

Engelska

article 9(1) (h) of that directive allows for the setting of different levels of benefits between men and women when justified by actuarial calculation factors.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

28 — opinia w sprawie lindorfer, przywołanej w przypisie 19, pkt 55, odwołująca się do wyroku w sprawie mangold, przywołanego w przypisie 2, pkt 74.

Engelska

29 — see the commission’s report on the member states’ legal provisions to combat discrimination, cited in footnote 24, p.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

w każdym razie nie może zostać uznane za konieczne w rozumieniu art. 7 lit. e) przywołanej dyrektywy 95/46 przechowywanie i przetwarzanie w ramach takiego rejestru w celach statystycznych.

Engelska

the storage and processing of personal data containing individualised personal information in such a register for statistical purposes cannot, on any basis, be considered to be necessary within the meaning of article 7(e) of directive 95/46.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

3.1.1 artykuł 95 twe stanowi wystarczającą podstawę włączenia przywołanej dyrektywy do wspólnotowego porządku prawnego, ponieważ jest ona środkiem dotyczącym działania rynku wewnętrznego i objętym procedurą określoną w art. 251.

Engelska

3.1.1 article 95 tec provides sufficient authority for incorporating this directive into the community legal order, since this is a measure relating to the operation of the internal market and is covered by the procedure set out in article 251.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

w oparciu o to przypuszczenie uzyskano z eurostatu dane o całkowitej wielkości przywozu z krajów trzecich, z zastosowaniem metody „rozbicia” przywołanej w motywie (62) wyżej:

Engelska

based on this allegation, the overall volume of imports from other third countries below has been obtained from eurostat using the breakdown method referred to in recital (62) above:

Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,778,434,887 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK