Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
b) sformalizowanie okoliczności, w których:
(b) formalising the conditions under which:
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zacieśnienie i sformalizowanie partnerstw z organizacjami międzynarodowymi
strengthening and formalisation partnerships with international organisations
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
oraz sformalizowanie potencjalnej roli organizacji producentów oraz organizacji sektorowych;
and formalising the potential role of producer organisations and sectoral organisations;
Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
przypomnijmy jeszcze raz o niebezpieczeństwie, jakim jest sformalizowanie etnicznych linii podziału.
so to name this danger once again: there is a danger that ethnic dividing lines will be formalised here too.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
konieczne jest, do celów przejrzystości i pewności prawnej, sformalizowanie funkcjonowania grupy;
whereas it is necessary for reasons of clarity and legal certainty that the existence of this group be formalised;
Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
komisja zaproponuje sformalizowanie istnienia sieci kow, jako grupy ekspertów z krajowych organów wykonawczych.
the commission will propose that the neb network be formally established as a group of experts from the national enforcement bodies.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
przygotowanie strategii przekazu informacji może pomóc w wyjaśnieniu zależności strukturalnych waszej sieci i umożliwić jej sformalizowanie.
creating communication strategies can help formalise and clarify your structure.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
komisja uznała zatem za konieczne sformalizowanie swojej oceny sytuacji w zakresie praworządności w polsce w przyjętej dziś opinii.
the commission has therefore deemed it necessary to formalise its assessment of the current situation with regards to the rule of law in poland in the opinion adopted today.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ten bardzo krótki etap umożliwił sformalizowanie niektórych pojęć, które zostały następnie rozwinięte i które dzisiaj są ogromnie aktualne.
this short phase had allowed certain concepts to be formalised that would later be built on and developed and were now highly topical.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zwracamy się do desygnowanego komisarza güntera oettingera o sformalizowanie roli komitetu regionów w «porozumieniu między burmistrzami».
we call upon commissioner-designate oettinger to formalise the role of the committee within the covenant of mayors.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
p. de grave zgłosił poprawkę, która przewiduje sformalizowanie tego porozumienia i umożliwia urzędnikom ekes-u pełnoprawne członkostwo w sbc.
mr de grave had tabled an amendment that would formalise this arrangement and allow eesc officials to become full members of the afm.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
komisja stara się umocnić rolę ue w imo poprzez sformalizowanie unijnego mechanizmu koordynacji oraz przyznanie unii formalnego statusu co najmniej obserwatora, jeśli nie członka tej organizacji5.
the commission is working to enhance the role of the eu within the imo by formalising the eu coordination mechanism and obtaining the grant of formal observer status, if not full membership, to the eu5.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
komisja proponuje sformalizowanie tego procesu konsultacji w celu zwiększenia i ulepszenia ekologicznych zamówień publicznych na podstawie wspólnych kryteriów i wspólnej metody pomiaru, w oparciu o zasady otwartej metody koordynacji.
the commission proposes to formalise this process of consultation with the aim of achieving more and better gpp based on common gpp criteria and a common measurement method, based on the principles of the open method of coordination.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
w celu poprawy przejrzystości i pewności prawnej niezbędne jest wzmocnienie istniejących reguł i sformalizowanie praktyk stosowanych przez komisję w celu prowadzenia dyskusji oraz badania projektów inwestycyjnych, które odnoszą się do celów traktatu euratom.
in order to increase transparency and legal certainty, it is necessary to strengthen existing rules and formalise practices applied by the commission to conduct the discussions and examine the investment projects which relate to the objectives of the euratom treaty.
Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
należy się spodziewać, że poprzez sformalizowanie działalności komitetu ds. bezpieczeństwa zdrowia można będzie rozwijać planowanie gotowości w zakresie zdrowia publicznego i zarządzanie kryzysowe na szczeblu ue w bardziej spójny i kompleksowy sposób.
by formalising the health security committee, it can be expected that public health preparedness planning and crisis management can be taken forward in a more consistent and comprehensive manner at eu level.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
13. popiera wysiłki ebi mające na celu optymalizację wspólnej koordynacji z komisją poprzez wspólną grupę roboczą; wnioskuje o sformalizowanie tej koordynacji i jej rozszerzenie również na parlament europejski;
13. supports the eib's efforts to ensure the best possible coordination with the commission through a joint working group; suggests that this coordination be formalised and extended to include the european parliament itself;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aby państwa członkowskie ue mogły skutecznie działać jako zespół składający się z silnych graczy, należy zmienić sposób postrzegania i uznawania ue na forum imo, poprzez sformalizowanie mechanizmu koordynacji ue oraz przyznanie jej formalnego statusu co najmniej obserwatora, jeśli nie członka tej organizacji.
for the eu member states to act as an efficient team that can rely on strong individual players, requires enhancing the recognition and visibility of the eu within the imo by formalising the eu coordination mechanism and granting formal observer status, if not full membership, to the eu within this organisation.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
konieczne wydaje się również sformalizowanie procesu oceny działania zarządu, w szczególności poprzez określenie roli zewnętrznych podmiotów oceniających oraz przedstawianie wyników oceny organom nadzorczym i/lub akcjonariuszom, tak by umożliwić akcjonariuszom dokonanie oceny zdolności i efektywności zarządu.
it would also seem necessary to formalise the procedure for evaluating the board of directors' performance, in particular by defining the role of external evaluators and supplying supervisory authorities and/or shareholders with the results of the evaluation so that they can judge the capabilities and effectiveness of the board of directors.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
komunikat komisji[3] w sprawie jej programu dotyczącego bezpieczeństwa, higieny i ochrony zdrowia w miejscu pracy przewiduje sformalizowanie "grupy starszych inspektorów pracy" poprzez nadanie jej statusu komitetu;
whereas the commission communication (3) on its programme concerning safety, hygiene and health at work provides for the formalization of the 'group of senior labour inspectors` as a committee;