You searched for: zagmatwany (Polska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

English

Info

Polish

zagmatwany

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Engelska

Info

Polska

dzięki kontroli prasy,cały przebieg sześciomiesięcznego dochodzenia przedstawiono opinii publicznej w sposób zagmatwany i chaotyczny.

Engelska

control of the press enabled the long proceedings (six months) to be presented to the public in bewildering and confusing form.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

z drugiej strony, im więcej przeprowadzi się testów, tym bardziej zagmatwany i fragmentaryczny będzie obraz, jaki uzyskamy.

Engelska

the more trials which are undertaken, the more confused and fragmented the situation will become.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

w przypadku dyrektywy dotyczącej rynku wewnętrznego mamy pełną władzę współdecyzyjną i w związku z tym mogliśmy zapewnić przejrzystość w sektorze, który uprzednio był zbyt zagmatwany.

Engelska

on a directive based on the internal market, we have full codecision powers and have therefore been able to bring transparency to a sector that has previously been too much in the shadows.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

niechęć przemysłu do ciągłego podwyższania wymagań dla niektórych klas oznakowania efektywności energetycznej, np. dla lodówek, doprowadziła do systemu oznakowania, który jest beznadziejnie zagmatwany i nieczytelny.

Engelska

the unwillingness of the industry to continually raise the requirements for a certain class of energy labelling, for refrigerators for example, has resulted in a labelling system that is currently hopelessly complicated and difficult to understand.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

to bardzo dziwne, że w tym momencie, w przeddzień ratyfikacji traktatu lizbońskiego, która, jak jestem przekonana, niebawem nastąpi - i nawiasem mówiąc w zeszłym roku zrobiłam, co do mnie należało w izbie lordów w wielkiej brytanii - komisja przedkłada tak wyjątkowo zagmatwany i bezsensowny zbiór wniosków.

Engelska

it is most strange that at this juncture, on the eve of what i am now convinced will be the ratification of the lisbon treaty - and i did my bit in the uk house of lords last year, by the way - the commission should put forward this extremely muddled and senseless set of proposals.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,744,208,873 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK