Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
to zakotwiczenie w dwudziestowiecznym podejściu do polityki i modelach biznesowych szkodzi gospodarce europejskiej.
this attachment to 20th century policy mindsets and business models is hurting europe’s economy.
mogę to odnieść tylko do pierwszej części: ponowne zakotwiczenie izraela w świadomości chrześcijan.
it is certain, though, that this would fulfill her dearest wish. evidently i would have to justify my assertion at once. this, however, i am only authorized to do with respect to the first part of this twofold assertion: the re-anchoring of israel in christian consciousness.
musi on zwalczać w sposób nieustępliwy inflację, zaś kluczowe pod tym względem jest zakotwiczenie oczekiwań inflacyjnych.
the ecb has to fight inflation tenaciously, and anchoring inflation expectations is key in this regard.
w odniesieniu do rosji w interesie ue leży zakotwiczenie rosji w światowym systemie gospodarczym i ewentualna strefa wolnego handlu.
with respect to russia, the eu's interest lies in anchoring russia in the global economic system and in a potential fta, and with mercosur and japan ftas are being explored.
w tej sytuacji rada prezesów zachowa czujność, aby zapewnić zakotwiczenie długookresowych oczekiwań inflacyjnych na poziomie zgodnym z definicją stabilności cen.
against this background, the governing council will exercise vigilance so as to ensure the solid anchoring of long-term inflation expectations at levels in line with price stability.
nadal niezbędne jest trwałe zakotwiczenie średnio- i długookresowych oczekiwań inflacyjnych w strefie euro na poziomie zgodnym z definicją stabilności cen.
it remains essential to keep medium to long-term inflation expectations in the euro area solidly anchored at levels consistent with price stability.