Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
bardzo zaniepokoiły mnie ostatnie wydarzenia we włoszech.
i am very concerned about the recent events in italy.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
na tyle zaniepokoiły one talmudzistów, że poczuli potrzebę złagodzenia sytuacji.
this caused the talmudists enough concern for them to introduce what seemed to be a mitigation.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
parlament europejski zaniepokoiły również rasistowskie incydenty w zawodowej piłce nożnej. w maju 2006 r.
the white paper also proposes concrete actions in a detailed action plan known as‘pierre de coubertin’.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kierujemy te słowa do obecnego rządu, którego działania i deklaracje w chwili objęcia urzędu poważnie nas zaniepokoiły i zaszokowały.
we say this to the current government, whose acts and declarations on taking office cause us real concern and have shocked us.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
tylko torby, które zaniepokoiły operatora wymagają rewizji ręcznej, chociaż przeszukanie ręczne można wspomóc urządzeniem do wykrywania śladowych ilości substancji.
only those bags about which the operator has concerns need be searched by hand but the hand search may be supported by use of trace detection equipment.
Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
niektórych członków grup roboczych zaniepokoiły błędy dostrzeżone w ocenie skutków. jeśli odpowiednio nie zareagujemy, będą oni domagać się więcej informacji dotyczących kosztów podziału prawnego.
some members of the working group were concerned at perceived flaws in the impact assessment and want to see more evidence of the costs of legal fragmentation if we do not act.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
nielegalne nominacje wątpliwych figur politycznych, powszechne przypadki naruszania praw człowieka oraz prześladowania i samowolne zatrzymania parlamentarzystów, liderów religijnych i cywili zaniepokoiły międzynarodową społeczność i doprowadziły na nałożenia sankcji.
the illegal nominations of questionable political personalities, the widespread human rights violations and the harassment and arbitrary arrest of parliamentarians, religious leaders and civilians have upset the international community and led it to impose sanctions.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
w ciągu kilku dni cena baryłki wzrosła do 115 $, to jest do poziomu z września 2013. rynki zaniepokoiły się w czasie walk o rafinerię w baïji, obok tikritu.
within days, the barrel rose to $115, that is to say the level of september 2013. markets were concerned about the fight for the baiji refinery near tikrit.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
prześwietlenie konwencjonalnym urządzeniem rentgenowskim wraz z ręcznym przeszukaniem prześwietlonych bagaży prowadzonym w sposób ciągły wyrywkowy, przy czym procent osób tak przeszukanych nie jest mniejszy niż 10 %, w tym osoby które zaniepokoiły operatora;
screened by conventional x-ray equipment with hand searching of screened bags also being conducted on a continuous random basis, where the percentage of persons so searched is not less than 10 %, including those about which the operator has concerns;
Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
jednak tego wieczora, w betanii, jezus rzucił wiele uwag, które bardzo zaniepokoiły jana; jan nigdy w pełni nie zrozumiał rzeczywistego znaczenia tego, co jezus powiedział w trakcie rozmowy tego wieczora.
but that night, at bethany, jesus did drop numerous remarks which greatly disturbed john; and john never fully understood the real significance of what jesus said in their hearing that evening.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1.7 podobnie, przedsiębiorstwa wykorzystujące substancje chemiczne zaniepokoiły się propozycją rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (reach), która została bardzo skrytykowania w opracowaniu komisji na temat jej wpływu.
1.7 similarly, industries using chemicals are concerned about the proposal concerning the registration, evaluation, authorisation and restrictions of chemicals (reach), and the commission impact study for the proposal was very heavily criticised.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: