Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
zwracam się do państwa z prośbą o poparcie.
i would ask for your support.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
zwracam się do rady z prośbą o zreferowanie osiągniętych postępów.
on behalf of my committee, i would like to ask the council to elaborate on the progress achieved.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
zwracania się z prośbą o wyjaśnienie;
ask for an explanation;
Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zwracam się z prośbą o uwzględnienie tego w końcowym stanowisku parlamentu.
please include this in your final position.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
zwracam się z prośbą do onz, by byli bardziej zainteresowani.
it is my appeal to the un to be more attentive.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zwracam się do pana z prośbą o potwierdzenie zgody pańskiego rządu na powyższe.
i should be grateful if you would kindly inform me whether your government is in agreement with the above.
Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
zwracamy się z prośbą o przedstawienie odpowiedniego wniosku.
we are asking you to submit a corresponding proposal.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
zwracam się do pana z prośbą o potwierdzenie zgody pańskiego rządu na powyższe ustalenie.
i should be obliged if you would confirm that your government is in agreement with the above.
Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 17
Kvalitet:
zwracam się do państwa z prośbą o potwierdzenie zgody państwa rządu na powyższe ustalenia.
i should be obliged if you would confirm that your government is in agreement with the above.
Senast uppdaterad: 2019-04-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
zwracam się do pana z prośbą o potwierdzenie zgody pańskiego rządu na powyższe."
i should be grateful if you would kindly inform me whether your government is in agreement with the above.`
zwracam się do pana z prośbą o potwierdzenie zgody pańskiego rządu na powyższe ustalenie.".
i should be obliged if you would confirm that your government is in agreement with the above.'
zwracam się do pana z prośbą o potwierdzenie zgody pańskiego rządu na powyższe ustalenie."
i should be obliged if you would confirm that your government is in agreement with the above.`
zwracam się do pana z prośbą o potwierdzenie zgody pańskiego rządu na powyższe ustalenie.".
i should be obliged if you would confirm that your government is in agreement with the above.'
w oparciu o otrzymane odpowiedzi zwracam się dziś również do 15 państw z prośbą o przekazanie interpretacji indywidualnych.
but based on the replies we have now received, i am today asking for tax rulings from 15 countries.
dlatego właśnie zwracam się z prośbą do parlamentu o niepopieranie takich działań oraz o wyrażenie względem nich dezaprobaty.
consequently, i would ask the members of the european parliament not to support such activities and to strongly condemn them.
zwracam się do komisji z prośbą o zapewnienie rumunii adekwatnego wsparcia finansowego w celu złagodzenia skutków tych klęsk żywiołowych.
i request the commission to provide romania with adequate financial support in order to reduce the effects of these natural disasters.
zwracam się jednak z prośbą o poparcie parlamentu europejskiego z racji szacunku dla mniejszości, aby dał przykład naszym obywatelom.
i wish to ask, however, for the support of the european parliament out of respect for minorities, to set an example for our fellow citizens.
zwracam się do komisji europejskiej z prośbą o wsparcie państw członkowskich w uzyskaniu dostępu do wspólnotowych instrumentów rozwoju infrastruktury transportowej.
i ask the european commission to support the new member states in accessing the available community instruments to develop transport infrastructure.
zwracam się z prośbą o przedstawienie mojej korespondencji wraz z apelem do pana posła marcina libickiego przewodniczącego komisji petycji parlamentu europejskiego.
i am asking mr. marcin libicki, the chairman of the commission for petition to the european parliament to present my correspondence together with an appeal.