Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
poprzednie leczenie powinno zawierać antracykliny.
docétaxel winthrop en association à la capecitabine est indiqué dans le traitement du cancer du sein localement avancé ou métastatique après échec d’ une chimiothérapie cytotoxique ayant comporté une anthracycline.
kardiotoksyczność doksorubicyna i inne antracykliny mogą działać kardiotoksycznie.
toxicité cardiaque la doxorubicine et d’ autres anthracyclines peuvent entraîner une toxicité cardiaque.
należy wykazać ostrożność u pacjentów otrzymujących inne antracykliny.
des précautions doivent être prises chez les patients ayant déjà reçu d'autres anthracyclines.
grupa farmakoterapeutyczna: leki przeciwnowotworowe, antracykliny i związki pochodne, kod atc: l01db01
classe pharmacothérapeutique : agents antinéoplasiques, anthracyclines et substances apparentées, code atc : l01db01
większość tych pacjentów otrzymała wcześniej antracykliny i 11% wszystkich pacjentów otrzymało wcześniej trastuzumab.
la plupart de ces patients avait précédemment reçu des anthracyclines et 11 % de tous les patients avaient précédemment reçu du trastuzumab.
pacjenci otrzymujący antracykliny po odstawieniu leku herceptin mogą być narażeni na zwiększone ryzyko wystąpienia zaburzeń czynności serca.
les patients qui reçoivent des anthracyclines après l’arrêt de herceptin peuvent présenter un risque accru de dysfonctionnement cardiaque.
- jeśli pacjent był leczony lekami z grupy o nazwie antracykliny (często stosowane w leczeniu
- si vous avez été traité(e) par un médicament de la classe des anthracyclines (médicaments
grupa farmakoterapeutyczna: leki cytotoksyczne (antracykliny i substancje pochodne), kod atc: l01db01.
classe pharmacothérapeutique: agents cytotoxiques (anthracyclines et substances apparentées), code atc: l01db01.
niemniej należy brać pod uwagę wykonanie najbardziej rozstrzygającego badanie określającego uszkodzenie mięśnia sercowego przez antracykliny, a mianowicie biopsji serca.
toutefois, on doit envisager le test le plus probant pour déceler les lésions myocardiques imputables à l’anthracycline, c’est-à-dire une biopsie endomyocardique.
nie należy podawać dimetylosulfotlenku (dmso) pacjentom, którzy otrzymują deksrazoksan w leczeniu wynaczynienia spowodowanego przez antracykliny.
ne pas administrer de diméthylsulfoxide (dmso) chez les patients qui reçoivent du dexrazoxane pour le traitement de l'extravasation des anthracyclines.
jeśli wystąpi taka zmiana, koniecznie należy rozważyć wykonanie najbardziej jednoznacznego testu określającego uszkodzenie mięśnia sercowego przez antracykliny, tj. biopsji mięśnia sercowego.
dans ce cas, le test de référence des atteintes myocardiques par les anthracyclines, c'est-à-dire la biopsie endomyocardique, doit être envisagé.