Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
a. l'ifp et sa filiale axens
a. l'ifp et sa filiale axens
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
latvija uab sicor biotech filiale latvija / teva tel: +371 6 7142 563
61 uab sicor biotech filiale latvija / teva tel: +371 6 7142 563
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
er erwähnt die kürzlich erfolgte auslagerung der wiener filiale des generali-konzerns ins nahe gelegene bratislava (pressburg)/slowakei.
il évoque une délocalisation récente de la filiale viennoise de generali près de bratislava (slovaquie).
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la sncm est devenue filiale de la cgmf en 1992, en lieu et place de la compagnie générale maritime (cgm) qui a été par la suite restructurée recapitalisée et privatisée.
la sncm est devenue filiale de la cgmf en 1992, en lieu et place de la compagnie générale maritime (cgm) qui a été par la suite restructurée recapitalisée et privatisée.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
au total, d'après les autorités françaises, cette contrepartie représente environ […] du chiffre d'affaires hors taxes de la filiale.
au total, d'après les autorités françaises, cette contrepartie représente environ […] du chiffre d'affaires hors taxes de la filiale.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
elle a été créée en septembre 2002 lorsque 12 cadres de la compagnie générale des moteurs electriques ("cgme"), une ancienne filiale de moulinex, ont repris les actifs de leur entreprise.
elle a été créée en septembre 2002 lorsque 12 cadres de la compagnie générale des moteurs electriques ("cgme"), une ancienne filiale de moulinex, ont repris les actifs de leur entreprise.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
zob. również e8/2005 pomoc dla hiszpańskiego krajowego nadawcy publicznego rtve (dz.u. c 239 z 4.10.2006, s. 17); e50/2001 garantie accordée par cdc à sa filiale cdc ixis (dz.u. c 154 z 2.7.2003, s. 13); e10/2000 gwarancje państwowe dla banków publicznych w niemczech (anstaltslast und gewährträgerhaftung) (dz.u. c 150 z 22.6.2002, s. 7).
voir également e8/2005 radiodiffuseur public national espagnol rtve (jo c 239 du 4.10.2006, p. 17. e50/2001 — garantie accordée par cdc à sa filiale cdc ixis (jo c 154 du 2.7.2003, p. 13); e10/2000 — garanties d'État en faveur de banques publiques en allemagne (anstaltslast und gewährträgerhaftung) — jo c 150 du 22.6.2002, p. 7).
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: