You searched for: konstruktywnych (Polska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

French

Info

Polish

konstruktywnych

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Franska

Info

Polska

za jego pośrednictwem przekazano około stu poważnych i konstruktywnych odpowiedzi.

Franska

it received about 100 serious and constructive contributions.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

w wyniku konstruktywnych dyskusji grupa analityczna przygotowała wyważony tekst.

Franska

À l'issue de discussions constructives, un texte équilibré a été élaboré par le groupe d'étude.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

podejmowanie konstruktywnych działań dotyczących regionu z głównymi zainteresowanymi podmiotami;

Franska

établir avec les principales parties intéressées des contacts constructifs en ce qui concerne la région;

Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

unia europejska wielokrotnie dawała wyraz woli rozwijania konstruktywnych stosunków z białorusią.

Franska

l'union européenne a indiqué à maintes reprises qu'elle était prête à établir des relations constructives avec la biélorussie.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

jednak niniejsza strategia powinna głównie skupiać się na pozytywnych i konstruktywnych wysiłkach.

Franska

il importe cependant que la présente stratégie repose prioritairement sur des efforts positifs et constructifs.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

gabriele bischoff podkreśliła znaczenie prac grupy analitycznej i wielu toczących się konstruktywnych dyskusji.

Franska

gabriele bischoff souligne l'importance des travaux du groupe d'étude et des nombreuses discussions constructives qui se sont tenues.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

komisja może zaakceptować stanowisko rady, które jest wynikiem konstruktywnych negocjacji pomiędzy trzema instytucjami.

Franska

la commission peut accepter la position du conseil, qui est le fruit de négociations constructives entre les trois institutions.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

apeluje ponadto do wszystkich podmiotów w libanie o prowadzenie konstruktywnych działań i o dalsze zachowywanie powściągliwości.

Franska

il appelle en outre les parties prenantes au liban à agir dans un esprit constructif et à continuer à faire preuve de modération.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

oprócz tego wspieranie zarządzania i podnoszenia świadomości stanowią fundament zapewnienia konstruktywnych wyników i zaangażowania zainteresowanych stron.

Franska

en outre, la promotion de la gouvernance et la sensibilisation sont essentielles pour obtenir des résultats constructifs et garantir la participation des acteurs concernés.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

potwierdzenie wycofania wniosków jest wynikiem konstruktywnych rozmów z innymi instytucjami, podczas których komisja wysłuchała ich opinii.

Franska

cette confirmation des retraits fait suite à des discussions constructives avec les autres institutions, au cours desquelles la commission a entendu leur point de vue.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

liczymy na to, że ludzie na obszarach wiejskich są zdolni do konstruktywnych działań i dlatego musimy szanować wartość tych działań.

Franska

nous comptons sur les habitants des zones rurales pour donner vie à ces projets; la moindre des choses est donc d’en reconnaître la valeur.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

będzie jednocześnie w dalszym ciągu gotowa do negocjacji, jeżeli iran wykaże rzeczywistą chęć podjęcia konstruktywnych negocjacji dotyczących jego programu jądrowego.

Franska

elle continuera également de rester ouverte aux négociations si l'iran fait preuve d'une réelle volonté de négocier de manière constructive au sujet de son programme nucléaire.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

(31) artykuł 15 porozumienia antydumpingowego wto odnosi się do potrzeby poszukiwania konstruktywnych rozwiązań przed zastosowaniem ceł antydumpingowych.

Franska

(31) l'article 15 de l'accord antidumping de l'omc renvoie à la nécessité d'explorer les possibilités de solutions constructives préalablement à l'application de droits antidumping.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

dlatego stworzenie polityki europejskiej, która pozwoli na wprowadzenie konstruktywnych celów, przy jednoczesnym poszanowaniu prerogatyw krajowych systemów opieki zdrowotnej stanowi poważne wyzwanie.

Franska

l’enjeu consiste donc à développer une politique européenne qui permette de tendre vers des objectifs les plus positifs, tout en respectant les prérogatives des systèmes de santé nationaux.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

podejmowanie konstruktywnych rozmów z sygnatariuszami porozumień w ramach procesu pokojowego w celu wspierania przestrzegania podstawowych zasad demokracji, w tym poszanowania praw człowieka i zasad państwa prawnego;

Franska

d'établir des contacts constructifs avec les signataires d'accords dans le cadre du processus de paix afin de promouvoir le respect des principes fondamentaux de la démocratie, y compris le respect des droits de l'homme et de l'État de droit;

Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

podejmowanie konstruktywnych działań z sygnatariuszami porozumień w ramach procesu pokojowego, mających na celu wsparcie przestrzegania podstawowych zasad demokracji, w tym poszanowania praw człowieka i zasad praworządności;

Franska

d'établir des contacts constructifs avec les signataires d'accords dans le cadre du processus de paix afin de promouvoir le respect des principes fondamentaux de la démocratie, y compris le respect des droits de l'homme et de l'État de droit;

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

niektóre strony zgłosiły, że ograniczona ilość informacji dostarczanych w odniesieniu do tymczasowej próby była niewystarczająca i uniemożliwiła im zgłoszenie konstruktywnych uwag do proponowanej próby.

Franska

certaines parties ont affirmé que les informations limitées fournies sur l'échantillon provisoire constitué étaient insuffisantes pour leur permettre de formuler des observations pertinentes sur l'échantillon proposé.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

kiedy władze rosyjskie zaczną opracowywać, w wiarygodny sposób, strategie i praktyki zmierzające do stworzenia konstruktywnych i otwartych stosunków z rodzimymi podmiotami społeczeństwa obywatelskiego, prawdopodobnie pojawi się szerokie poparcie dla bliskiej współpracy z rosją.

Franska

le fait que les autorités russes développent leurs politiques et leurs pratiques de manière convaincante afin d'établir des relations constructives et ouvertes avec les acteurs nationaux de la société civile est susceptible de susciter un large soutien en faveur d'une coopération étroite avec la russie.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

na poczÊtku podkre(la znaczenie konstruktywnych stosunków rzecznika praw obywatelskich w pracy z innymi instytucjami i organami, a nastÝpnie wymienia róene zwiÊzane z tym zagadnieniem spotkania i imprezy, które odbyúy siÝ w 2005 r.

Franska

il présente tout d’abord brièvement l’importance des relations de travail constructives qu’entretient le médiateur avec les institutions et organes de l’union, puis énumère les ditérentes réunions et manifestations qui ont eu lieu dans ce domaine en 2005.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

ue wzywa wszystkie zainteresowane strony do uzgodnienia konstruktywnych propozycji dotyczących szerszego prawa do głosowania podczas wyborów w roku 2012, co przybliży przeprowadzenie wyborów powszechnych w hongkongu – w ramach ustalonego harmonogramu – zgodnie z normami międzynarodowymi.

Franska

l'ue engage l'ensemble des parties concernées à s'entendre sur des propositions constructives tendant à ce qu'un plus grand nombre d'électeurs puissent prendre part au scrutin de 2012, ce qui permettra à hong kong de progresser, selon le calendrier établi, vers l'instauration du suffrage universel, conformément aux normes internationales.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,776,841,830 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK