You searched for: siedemdziesięciu (Polska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

French

Info

Polish

siedemdziesięciu

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Franska

Info

Polska

odsetek odpadów poddawanych recyklingowi waha się od kilku do siedemdziesięciu procent.

Franska

on constate d’énormes disparités entre États: le taux de recyclage varie en effet de quelques points de pourcentage à 70 %.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

publiczność stanowiła grupa zaledwie pięćdziesięciu ludzi, najwyżej siedemdziesięciu pięciu.

Franska

il y avait littéralement cinquante personnes dans le public, peut être soixante-quinze.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

i wybrał mojżesz ze swego ludu siedemdziesięciu mężów na wyznaczony przez nas czas.

Franska

et moïse choisit de son peuple soixante-dix hommes pour un rendez-vous avec nous.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

tylko dwóch z siedemdziesięciu ośmiu użytkowników odpowiedziało na kwestionariusz rozesłany przez komisję.

Franska

sur les soixante-dix-huit utilisateurs auxquels la commission a envoyé un questionnaire, deux seulement ont répondu.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

ponadto, komisja rozesłała kwestionariusze do dwunastu importerów i siedemdziesięciu ośmiu użytkowników rozważanego towaru.

Franska

elle a envoyé des questionnaires à douze importateurs et à soixante-dix-huit utilisateurs du produit considéré.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

w punkcie wyjścia u siedemdziesięciu jeden procent (71%) pacjentów stwierdzono guzki dnawe.

Franska

soixante et onze pour cent (71 %) des patients présentaient des tophi en début d’étude.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

drodzy czytelnicy, zakorzeniania się instytucji i umacniania organizacji społeczeństwa obywatelskiego z pożytkiem dla siedemdziesięciu milionów obywateli tureckich.

Franska

vingtième réunion du comité consultatif mixte ue-turquie le cese fête sa dixième année de dialogue avec la turquie organisations de la société civile pour le bénéfice des 70 millions de citoyens turcs.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

zabronione jest uśmiercanie więcej niż siedemdziesięciu zwierząt dziennie przez jedną osobę z zastosowaniem ręcznego przemieszczenia kręgów szyjnych lub uderzenia w głowę.

Franska

nul ne met à mort par dislocation manuelle du cou ou percussion de la boîte crânienne plus de soixante-dix animaux par jour.

Senast uppdaterad: 2010-08-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

2.2 sytuacja oczywiście jeszcze bardziej się pogarsza dla osób powyżej siedemdziesięciu czy osiemdziesięciu lat, co powoduje coraz trudniejsze do udźwignięcia obciążenie dla rodzin.

Franska

2.2 cette situation devient évidemment plus préoccupante dans le cas des personnes de plus de soixante-dix et quatre-vingt ans, car elle crée une charge de plus en plus difficile à supporter pour les familles.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

siedemdziesięciu siedmiu ze 106 (73%) pacjentów leczonych kryzotynibem kontynuowało terapię przez co najmniej 3 tygodnie po stwierdzeniu obiektywnej progresji choroby.

Franska

soixante-dix-sept des 106 patients (73%) ont continué le traitement par crizotinib pendant au moins 3 semaines après la progression objective de leur maladie.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

oczywiście, sytuacja pogarsza się jeszcze bardziej w przypadku osób powyżej siedemdziesięciu czy osiemdziesięciu lat, co powoduje coraz trudniejsze do udźwignięcia obciążenie dla rodzin.

Franska

cette situation devient évidemment plus préoccupante dans le cas des personnes de plus de soixante-dix ans et quatre-vingt ans, car elle crée une charge de plus en plus difficilement supportable pour les familles.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

do badania włączono trzystu siedemdziesięciu chorych (powyżej 12 lat) bez towarzyszącej neutropenii, z udokumentowaną kandydemią, z tego 248 pacjentów było leczonych worykonazolem.

Franska

trois cent soixante-dix patients non neutropéniques (âgés de plus de 12 ans) présentant une candidémie documentée ont été inclus dans l’étude, parmi lesquels 248 traités par voriconazole.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Polska

siedemdziesięciu sześciu dzieciom z ciężkim pierwotnym igfd podawano dwa razy na dobę (bid) podskórnie dawki mekaserminy, w zakresie od od 60 do 120 μg/ kg.

Franska

des doses sous-cutanées de mécasermine, généralement comprises entre 60 et 120 μ g/ kg en prises biquotidiennes (2x/ j), ont été administrées à 76 enfants atteints d’ igfd primaire sévère.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Polska

2.6 sytuacja oczywiście jeszcze bardziej się pogarsza dla osób powyżej siedemdziesięciu czy osiemdziesięciu lat, co powoduje coraz trudniejsze do udźwignięcia obciążenie dla rodzin, które zmuszone są radzić sobie ze znacznym i często nagłym ograniczeniem dochodów lub muszą przedłużyć okres swojej aktywności zawodowej.

Franska

2.6 cette situation devient évidemment plus préoccupante dans le cas des personnes de plus de soixante-dix et quatre-vingt ans, car elle crée une charge de plus en plus difficile à supporter pour les familles; ces dernières sont contraintes à réduire de manière significative et souvent imprévue leur revenu, ou bien à allonger la durée de leur activité professionnelle, sans alternative possible.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

(78) aby ocenić prawdopodobny wpływ utrzymania lub zaprzestania stosowania środków, komisja zażądała informacji od wszystkich zainteresowanych stron wymienionych powyżej. ponadto, komisja rozesłała kwestionariusze do dwunastu importerów i siedemdziesięciu ośmiu użytkowników rozważanego towaru. Żaden z importerów nie udzielił odpowiedzi na kwestionariusz, chociaż dwóch z nich dostarczyło pewnych informacji. odpowiedzi na kwestionariusz udzieliło dwóch użytkowników, a zawarte w nich dane zostały zweryfikowane.

Franska

(78) afin d'évaluer l'incidence probable de la prorogation ou de l'abrogation des mesures, la commission a demandé des informations à toutes les parties intéressées mentionnées ci-dessus. elle a envoyé des questionnaires à douze importateurs et à soixante-dix-huit utilisateurs du produit considéré. aucun importateur n'a répondu au questionnaire, bien que deux d'entre eux aient communiqué certaines informations. quant aux utilisateurs, deux d'entre eux ont répondu au questionnaire et les données ont été vérifiées.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,762,956,705 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK