You searched for: jubiler (Polska - Grekiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

Greek

Info

Polish

jubiler

Greek

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Grekiska

Info

Polska

wśród tych firm są: producent karmy dla psów, złotnik i jubiler, drukarnia, przedsiębiorstwo wykorzystujące maszyny przemysłowe do cięcia wodą itd.

Grekiska

Μέχρι το τέλο του piρώ-του έτου κατορθώσαε να αpiοκτήσουε ερικέ αpiλέ εγκατα-στάσει και τώρα, στη δεύτερη φάση του έργου, κατασκευάζουε ένα κτίριο piου θα εξυpiηρετήσει τι ανάγκε α».

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

decyzją rady 2000/256/we[2] zezwolono królestwu niderlandów, w drodze odstępstwa od art. 11 sekcja a pkt 1 lit. a), na włączenie do podlegającej opodatkowaniu kwoty dostaw towarów lub usług wartości złota użytego przez dostawcę i dostarczonego przez odbiorcę w przypadku, gdy dostawa złota do odbiorcy była zwolniona z podatku zgodnie z przepisami dyrektywy 98/80/we[3].omawiane odstępstwo pozwoliło niderlandom przeciwdziałać obniżaniu kwoty podlegającej opodatkowaniu w odniesieniu do niektórych transakcji w sektorze jubilerskim w przypadku, kiedy klient dostarcza jubilerowi złoto pozyskane „do celów inwestycyjnych” i w związku z tym zwolnione z vat, a które jubiler wykorzysta dla dostarczenia towaru (np. diamentu oprawionego złotem) lub usługi (np. stopienie złota na pierścionek).

Grekiska

Κατά κανόνα, τα μέτρα αυτά επιτρέπονται σε προσωρινή βάση, ούτως ώστε να μπορεί να εκτιμηθεί, μετά από λίγα χρόνια, κατά πόσον τα ειδικά μέτρα είναι κατάλληλα και αποτελεσματικά.Η απόφαση του Συμβουλίου 2000/256/eΚ[2] επιτρέπει στο Βασίλειο των Κάτω Χωρών, κατά παρέκκλιση από το άρθρο 11(a) παράγραφος 1 σημείο (α), να συμπεριλάβει, στη βάση επιβολής του φόρου για την παροχή αγαθών ή υπηρεσιών, την αξία του χρυσού που χρησιμοποιήθηκε από τον παρέχοντα τις υπηρεσίες και παραδόθηκε από τον λήπτη, στην περίπτωση που η παράδοση του χρυσού στον λήπτη απαλλασσόταν από τον φόρο προστιθεμένης αξίας βάσει των διατάξεων της οδηγίας 98/80/eΚ[3].

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,770,588,514 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK