You searched for: prawidłowy (Polska - Grekiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Grekiska

Info

Polska

prawidłowy

Grekiska

κανονικός

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

wynik prawidłowy

Grekiska

kg/t r1 r2

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

taki wygląd jest prawidłowy

Grekiska

Αυτή η εμφάνιση είναι φυσιολογική

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Polska

kppp: plik cennika jest prawidłowy

Grekiska

kppp: το αρχείο κανόνων είναι εντάξει

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

adres e- mail jest prawidłowy.

Grekiska

Η διεύθυνση email που δώσατε είναι έγκυρη.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

słuch prawidłowy potwierdzony audiogramem, tj.:

Grekiska

Επαρκής ακοή που επιβεβαιώνεται με τονικό ακουόγραμμα, δηλαδή:

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

proszę wpisać prawidłowy adres e-mail

Grekiska

Εισαγάγετε μια έγκυρη διεύθυνση e-mail

Senast uppdaterad: 2009-11-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

podpis jest prawidłowy, ale klucz nie jest zaufany

Grekiska

Η υπογραφή είναι έγκυρη, αλλά το κλειδί δεν είναι έμπιστο

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

prawdopodobnie wystąpiła literówka, ale wyraz jest prawidłowy.

Grekiska

Νομίζω ότι κάνατε ένα ορθογραφικό λάθος. Αλλά η λέξη είναι σωστή.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

hamując rozpad cgmp, levitra przywraca prawidłowy wzwód.

Grekiska

Αναστέλλοντας τη διάσπαση της cgmp, το levitra αποκαθιστά τη στυτική λειτουργία.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

miały prawidłowy wynik badania cytologicznego szyjki macicy.

Grekiska

- Είχαν φυσιολογική κυτταρολογική εικόνα

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Polska

certyfikat jest prawidłowy, jednak nie ma do niego dostępu.

Grekiska

Το πιστοποιητικό είναι έγκυρο, αλλά η δεν δόθηκε έγκριση.

Senast uppdaterad: 2009-11-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

deklaracja zgodności we nie została sporządzona w prawidłowy sposób;

Grekiska

η δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ δεν έχει καταρτιστεί σωστά·

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

trójfosforan lamiwudyny nie wpływa na prawidłowy metabolizm komórkowy dezoksynukleotydów.

Grekiska

Το τριφωσφορικό παράγωγο της λαμιβουδίνης δεν παρεμβαίνει στο φυσιολογικό κυτταρικό δεοξυνουκλεϊνικό μεταβολισμό.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

- jeśli u pacjentki występują jakiekolwiek przeszkody uniemożliwiające prawidłowy rozwój

Grekiska

• Σε περίπτωση που είστε έγκυος ή θηλάζετε • Σε περίπτωση που έχετε διόγκωση ωοθηκών ή μία ή περισσότερες μεγάλες κύστεις ωοθηκών. • Σε περίπτωση που έχετε γυναικολογικές αιμορραγίες αγνώστου αιτιολογίας. • Σε περίπτωση που έχει γίνει διάγνωση για καρκίνωμα των ωοθηκών, της μήτρας ή των μαστών. • Σε περίπτωση που έχει γίνει διάγνωση για όγκο του υποθαλάμου ή της υπόφυσης.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Polska

-prawidłowy powierzchniowy wygląd.-skórka zewnętrzna gładka i cienka.

Grekiska

Περιγραφή -Σχήμα των κονδύλων: στρογγυλό έως ωοειδές.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

spółka na każdym etapie realizacji umowy wykonywała swoje zobowiązania w sposób prawidłowy

Grekiska

Η εταιρεία σε κάθε στάδιο της εφαρμογής της συμφωνίας που εκτελούνται υποχρεώσεις της με σωστό τρόπο

Senast uppdaterad: 2013-04-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

sprawozdanie pokazuje ponadto, że tajski dca sprawuje prawidłowy nadzór nad tym przewoźnikiem.

Grekiska

Επιπλέον, προκύπτει ότι η ΔΠΑΤ ασκεί κατάλληλη εποπτεία στον αερομεταφορέα.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

podany adres e- mail nie jest prawidłowy, ponieważ nie zawiera części domeny.

Grekiska

Η διεύθυνση email που εισάγατε δεν είναι έγκυρη επειδή δεν περιέχει ένα τμήμα τομέα.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

zarzut, że sztuczne pokrywanie się pcn zostało uzyskane poprzez przeklasyfikowanie, nie jest prawidłowy.

Grekiska

Δεν είναι ορθός ο ισχυρισμός ότι επιτεύχθηκε τεχνητή αντιστοιχία των pcn μέσω μιας νέας ταξινόμησης.

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,781,637,780 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK