Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
formalności po przedstawieniu
Εκφόρτωση και εξέταση των εμπορευμάτων
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
sekcja 3: formalności po przedstawieniu 83
Τμήμα 3: Διατυπώσεις μετά την προσκόμιση 90
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
opóźnienie w przedstawieniu dowodów wymaga uzasadnienia.
Οι διάδικοι δικαιολογούν την καθυστερημένη πρόταση των αποδεικτικών μέσων.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
1. refundację wypłaca się po przedstawieniu dowodu na to:
1. Η επιστροφή κατά την εξαγωγή καταβάλλεται όταν αποδειχθεί ότι τα προϊόντα:
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
płatność podlega przedstawieniu dokumentów uzupełniających, poświadczających w szczególności:
Η πληρωμή εξαρτάται από την προσκόμιση των δικαιολογητικών που βεβαιώνουν κυρίως:
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
i ten właśnie przypadek został opisany w przedstawieniu okoliczności sprawy.
Αυτό είναι που συμβαίνει στη συγκεκριμένη περίπτωση.
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
agencja interwencyjna zwraca zabezpieczenie po przedstawieniu, w uzgodnionym terminie:
στ) απόδειξη της απόσταξης του συγκεκριμένου αλκοολωμένου οίνου.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
b) reszta finansowania zostanie wypłacona po przedstawieniu przez beneficjenta:
β) το υπόλοιπο καταβάλλεται κατόπιν υποβολής εκ μέρους του δικαιούχου:
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
zwrotów dokonuje się zainteresowanemu pracownikowi po przedstawieniu przez niego potwierdzonego rachunku.
2. Άδεια άνευ αποδοχών3. Ασθένεια, μητρότητα και άλλες ειδικές άδειες
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
zapłata dokonywana jest po przedstawieniu następujących dodatkowych dokumentów, potwierdzających w szczególności:
-produto destinado a distribuição gratuita [regulamento (ce) n° 103/2004]
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
płatność wyżej wymienionych kwot podlega przedstawieniu towarzyszących dokumentów, potwierdzających, w szczególności:
Η πληρωμή των ποσών αυτών υπόκεινται στην υποβολή δικαιολογητικών, τα οποία πιστοποιούν ιδίως:
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
6. refundacje są przyznawane tylko po złożeniu wniosku i po przedstawieniu właściwego pozwolenia na wywóz.
Οι τιμές στο παγκόσμιο εμπόριο που αναφέρονται στην παράγραφο 1 διαμορφώνονται λαμβανομένων υπόψη:
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
gwarancja ta zostaje zwolniona przez urząd celny po przedstawieniu przez przedsiębiorstwo dowodu wywozu wyrobów gotowych.
Η εγγύηση αυτή αποδεσμεύεται/επιστρέφεται από τα τελωνεία με την προσκόμιση από την επιχείρηση αποδεικτικού εξαγωγής τελειωμένων αγαθών.
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
-przywożone towary podlegają przedstawieniu świadectwa przywozowego lub wywozowego przewidzianego w ramach wspólnej polityki rolnej, lub
7. Το άρθρο 131 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:"Άρθρο 131
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
d) ceny ofertowe na granicy wspólnoty.4. refundacja jest wypłacana po przedstawieniu dowodu, że:
Οι τιμές στο διεθνές εμπόριο καθορίζονται λαμβανομένων υπόψη:
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
płatność salda po przedstawieniu sprawozdań i dokumentów, o których mowa w art. 1 ust. 2 lit. b).
το υπόλοιπο αφού υποβληθούν οι εκθέσεις και τα δικαιολογητικά έγγραφα που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο β).
Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
3. komitet zarządzający uchwala swój regulamin jednomyślną decyzją, po przedstawieniu go instytucjom. komitet powołuje przewodniczącego spośród swoich członków.
Το παράρτημα αυτό έχει τη μορφή κατάστασης εσόδων και δαπανών, με την ίδια υποδιαίρεση που ακολουθούν τα τμήματα του προϋπολογισμού.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
4. oprócz wymagań ustanowionych w rozporządzeniu (we) nr 800/1999, refundacja jest wypłacana po przedstawieniu:
ΚατάργησηΚαταργείται ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2190/96.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
(2) po przedstawieniu wytycznych rady europejskiej sztab wojskowy powinien być gotów do podjęcia pracy,przyjmuje niniejszĄ decyzjĘ:
2. Το Στρατιωτικό Επιτελείο αποτελεί μέρος της Γενικής Γραμματείας του Συμβουλίου.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
działalność ta była kontynuowana po przedstawieniu pozytywnego raportu [6], sporządzonego zgodnie z decyzją rady 98/729/we [7].
Οι δραστηριότητες αυτές συνεχίστηκαν, κατόπιν θετικής έκθεσης [6], όπως ορίζεται στην απόφαση 98/729/ΕΚ του Συμβουλίου [7].
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: