You searched for: przedstawieniu (Polska - Grekiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

Greek

Info

Polish

przedstawieniu

Greek

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Grekiska

Info

Polska

formalności po przedstawieniu

Grekiska

Εκφόρτωση και εξέταση των εμπορευμάτων

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

sekcja 3: formalności po przedstawieniu 83

Grekiska

Τμήμα 3: Διατυπώσεις μετά την προσκόμιση 90

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

opóźnienie w przedstawieniu dowodów wymaga uzasadnienia.

Grekiska

Οι διάδικοι δικαιολογούν την καθυστερημένη πρόταση των αποδεικτικών μέσων.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

1. refundację wypłaca się po przedstawieniu dowodu na to:

Grekiska

1. Η επιστροφή κατά την εξαγωγή καταβάλλεται όταν αποδειχθεί ότι τα προϊόντα:

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

płatność podlega przedstawieniu dokumentów uzupełniających, poświadczających w szczególności:

Grekiska

Η πληρωμή εξαρτάται από την προσκόμιση των δικαιολογητικών που βεβαιώνουν κυρίως:

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

i ten właśnie przypadek został opisany w przedstawieniu okoliczności sprawy.

Grekiska

Αυτό είναι που συμβαίνει στη συγκεκριμένη περίπτωση.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

agencja interwencyjna zwraca zabezpieczenie po przedstawieniu, w uzgodnionym terminie:

Grekiska

στ) απόδειξη της απόσταξης του συγκεκριμένου αλκοολωμένου οίνου.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

b) reszta finansowania zostanie wypłacona po przedstawieniu przez beneficjenta:

Grekiska

β) το υπόλοιπο καταβάλλεται κατόπιν υποβολής εκ μέρους του δικαιούχου:

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

zwrotów dokonuje się zainteresowanemu pracownikowi po przedstawieniu przez niego potwierdzonego rachunku.

Grekiska

2. Άδεια άνευ αποδοχών3. Ασθένεια, μητρότητα και άλλες ειδικές άδειες

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

zapłata dokonywana jest po przedstawieniu następujących dodatkowych dokumentów, potwierdzających w szczególności:

Grekiska

-produto destinado a distribuição gratuita [regulamento (ce) n° 103/2004]

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

płatność wyżej wymienionych kwot podlega przedstawieniu towarzyszących dokumentów, potwierdzających, w szczególności:

Grekiska

Η πληρωμή των ποσών αυτών υπόκεινται στην υποβολή δικαιολογητικών, τα οποία πιστοποιούν ιδίως:

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

6. refundacje są przyznawane tylko po złożeniu wniosku i po przedstawieniu właściwego pozwolenia na wywóz.

Grekiska

Οι τιμές στο παγκόσμιο εμπόριο που αναφέρονται στην παράγραφο 1 διαμορφώνονται λαμβανομένων υπόψη:

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

gwarancja ta zostaje zwolniona przez urząd celny po przedstawieniu przez przedsiębiorstwo dowodu wywozu wyrobów gotowych.

Grekiska

Η εγγύηση αυτή αποδεσμεύεται/επιστρέφεται από τα τελωνεία με την προσκόμιση από την επιχείρηση αποδεικτικού εξαγωγής τελειωμένων αγαθών.

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

-przywożone towary podlegają przedstawieniu świadectwa przywozowego lub wywozowego przewidzianego w ramach wspólnej polityki rolnej, lub

Grekiska

7. Το άρθρο 131 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:"Άρθρο 131

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Polska

d) ceny ofertowe na granicy wspólnoty.4. refundacja jest wypłacana po przedstawieniu dowodu, że:

Grekiska

Οι τιμές στο διεθνές εμπόριο καθορίζονται λαμβανομένων υπόψη:

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

płatność salda po przedstawieniu sprawozdań i dokumentów, o których mowa w art. 1 ust. 2 lit. b).

Grekiska

το υπόλοιπο αφού υποβληθούν οι εκθέσεις και τα δικαιολογητικά έγγραφα που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο β).

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

3. komitet zarządzający uchwala swój regulamin jednomyślną decyzją, po przedstawieniu go instytucjom. komitet powołuje przewodniczącego spośród swoich członków.

Grekiska

Το παράρτημα αυτό έχει τη μορφή κατάστασης εσόδων και δαπανών, με την ίδια υποδιαίρεση που ακολουθούν τα τμήματα του προϋπολογισμού.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

4. oprócz wymagań ustanowionych w rozporządzeniu (we) nr 800/1999, refundacja jest wypłacana po przedstawieniu:

Grekiska

ΚατάργησηΚαταργείται ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2190/96.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

(2) po przedstawieniu wytycznych rady europejskiej sztab wojskowy powinien być gotów do podjęcia pracy,przyjmuje niniejszĄ decyzjĘ:

Grekiska

2. Το Στρατιωτικό Επιτελείο αποτελεί μέρος της Γενικής Γραμματείας του Συμβουλίου.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

działalność ta była kontynuowana po przedstawieniu pozytywnego raportu [6], sporządzonego zgodnie z decyzją rady 98/729/we [7].

Grekiska

Οι δραστηριότητες αυτές συνεχίστηκαν, κατόπιν θετικής έκθεσης [6], όπως ορίζεται στην απόφαση 98/729/ΕΚ του Συμβουλίου [7].

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,739,060,417 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK