You searched for: świętojańskiego (Polska - Italienska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

Italian

Info

Polish

świętojańskiego

Italian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Italienska

Info

Polska

mączka chleba świętojańskiego

Italienska

farina di semi di carrube

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Polska

- 30 dla chleba świętojańskiego.

Italienska

- 30 per le carrube.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Polska

e 410 mĄczka chleba ŚwiĘtojaŃskiego

Italienska

e 410 farina di semi di carrube

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Polska

v) 30 w przypadku drzewa świętojańskiego.

Italienska

v) 30 per le carrube.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Polska

z chleba świętojańskiego i jego nasion

Italienska

di carrube o di semi di carrube

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Polska

szczególne środki dla orzechów i chleba świętojańskiego

Italienska

misure specifiche per la frutta a guscio e le carrube

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Polska

- chleba świętojańskiego objętego kodem cn 12121010.

Italienska

- alle carrube del codice nc 1212 10 10.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Polska

_bar_ c.ziarna chleba świętojańskiego _bar_

Italienska

c . semi di carrube

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Polska

13023210 | - - - z chleba świętojańskiego i jego nasion |

Italienska

13023210 | - - - tal-ħarrub jew iż-żerriegħa tal-ħarrub |

Senast uppdaterad: 2010-09-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Polska

Śluzy i zagęszczacze, nawet modyfikowane, pochodzące z chleba świętojańskiego lub nasion chleba świętojańskiego

Italienska

mucillagini e ispessenti di carrube o di semi di carrube, anche modificati

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Polska

orzechów i/lub chleba świętojańskiego wprowadzonych do obrotu przez organizacje producentów w trakcie ich pierwszego roku gospodarczego.

Italienska

di frutta a guscio e/o di carrube commercializzate dall'organizzazione di produttori nel corso della prima campagna di commercializzazione.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Polska

ceratonia siliqua gum to zmielone nasiona dojrzałych owoców szarańczynu strąkowego (chleba świętojańskiego) ceratonia siliqua , leguminosae

Italienska

la «ceratonia siliqua gum» è il seme dei frutti maturi della ceratonia siliqua (carrubo), leguminosae

Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Polska

(test ten pozwala na odróżnienie soli sodowej karboksymetylocelulozy od innych eterów celulozy oraz od żelatyny, mączki chleba świętojańskiego i tragakanty)

Italienska

(questa prova permette di distinguere la carbossimetilcellulosa di sodio dagli altri eteri di cellulosa e da gelatina, farina di semi di carruba e gomma adragante)

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Polska

e 410 mączka chleba świętojańskiego [1] wszystkie gumy naturalne e 400-418 i e 425 można oceniać w tym samym czasie.

Italienska

e 410 farina di semi di carrube [1] tutte le gomme naturali e 400-418 ed e 425 hanno potuto essere valutate contemporaneamente.

Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Polska

test ten pozwala na odróżnienie pochodnej sodowej karboksymetylocelulozy – hydrolizowanej lub nie – od innych eterów celulozy i od żelatyny, mączki chleba świętojańskiego i tragakanty

Italienska

questa prova permette di distinguere la carbossimetilcellulosa di sodio, idrolizzata o meno, dagli altri eteri di cellulosa e da gelatina, farina di semi di carruba e gomma adragante

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Polska

ten test pozwala na odróżnienie kwasu alginowego od agaru, pochodnej sodowej karboksymetylocelulozy, karagenu, deestryfikowanej pektyny, żelatyny, mączki chleba świętojańskiego, metylocelulozy i skrobi

Italienska

questo test distingue l’acido alginico da agar-agar, carbossimetilcellulosa di sodio, carragenina, pectina deesterificata, gelatina, farina di semi di carrube, metilcellulosa e amido

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Polska

1212.10.91 | nasiona chleba ŚwiĘtojaŃskiego, ŚwieŻe lub suszone (z wyŁĄczeniem nieŁuszczonych, rozgniatanych lub mielonych) |

Italienska

1212.10.91 | ŻerriegĦa tal-Ħarrub, friska jew imnixxfa (Ħlief mhux imfesdqa, misĦuqa jew mitĦuna) |

Senast uppdaterad: 2010-09-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Polska

Śluzy i zagęszczacze, nawet modyfikowane, pochodzące z chleba świętojańskiego, nasion chleba świętojańskiego lub z nasion rośliny guar:

Italienska

mucillaggini e ispessenti di carrube, di semi di carrube o di semi di guar, anche modificati:

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Polska

ten test pozwala na odróżnienie kwasu alginowego od gumy arabskiej, pochodnej sodowej karboksymetylocelulozy, karboksymetyloskrobi, karagenu, żelatyny, gumy ghatti, gumy karaja, mączki chleba świętojańskiego, metylocelulozy i tragakantu

Italienska

questo test distingue l’acido alginico da gomma d’acacia, carbossimetilcellulosa di sodio, amido carbossimetilico, carragenina, gelatina, gomma ghatti, gomma di karaya, farina di semi di carrube, metilcellulosa e gomma adragante

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Polska

główny składnik składa się z liniowego łańcucha jednostek β-(1-4)-d-mannopiranozy połączonych wiązaniami α-(1-6) z d-galaktopiranozą. stosunek mannozy do galaktozy w gumie tara wynosi 3:1 (w mączce chleba świętojańskiego 4:1, a w gumie guar 2:1) einecs

Italienska

essa è costituita essenzialmente da polisaccaridi ad alto peso molecolare, composti principalmente di galattomannani.

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
7,781,859,653 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK