Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
jestem z niej dumny!
sono fiera di lei!
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bardzo dumny z siebie tomek udał się do kasy.
tutto fiero, tom si presenta alla cassa.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- tomku, możesz być dumny ze swojego pomysłu!
- tom, puoi essere fiero della tua idea! È un regalo magnifico!
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jestem dumny z działań podjętych przez naszą instytucję.
sono orgoglioso dell’iniziativa adottata dalla nostra istituzione.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
parlament słusznie może być dumny z wykonanej przez siebie pracy.
la nostra istituzione può esserne giustamente era.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bardzo cieszę się szczęściem tunezyjczyków i jestem bardzo z nich dumny.
sono felice per i tunisini e molto orgoglioso di loro.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
europejski bank centralny jest dumny z tego , że może stać na czele tak wyjątkowego zespołu .
la bce è fiera di ricoprire un ruolo importante all' interno di questa compagine unica .
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
czy pana zdaniem kr ma na swym koncie osiągnięcia, z których może być szczególnie dumny?
secondo lei, c’è un’iniziativa di cui il cdr dovrebbe andare particolarmente fiero? fiero?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jestem bardzo dumny z prowadzonych przez nas działań, których podsumowanie przedstawimy na początku roku 2009.
sono molto ero della nostra azione, di cui tireremo le somme all’inizio del 2009.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mateusz büszkén jest dumny kihúzta magát, i bardzo szczęśliwy. w ésnagyon boldog ręku trzyma volt.
mathias era orgoglioso e particolarmente felice.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jako przewodniczący komitetu jestem niezwykle dumny z zaangażowania w tę inicjatywę i jestem przekonany, że debata ta przyniesie interesujące uwagi i propozycje.
barroso ha messo in risalto l’obiettivo del piano, che è quello di stimolare la domanda a breve termine per evitare l’aggravarsi della recessione, e di avviare allo stesso tempo un processo di riforme strutturali in europa, concentrando gli sforzi su settori fondamentali quali l’energia, l’innovazione e le tecnologie per lo sviluppo di veicoli ecologici.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i mesjasz nie będzie zbyt dumny, by być sługą boga, tak jak nie są dumni aniołowie, ci, którzy są blisko dopuszczeni.
il messia e gli angeli più ravvicinati non disdegneranno mai di essere gli schiavi di allah.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nigeryjskie przepisy zdobywają globalne uznanie i jestem dumny, że mogę użyć tej strony by podzielić się pysznymi przepisami na nigeryjskie dania, w prostych krokach.
le ricette delle pietanze nigeriane stanno acquistando sempre maggior rilevanza mondiale, e sono molto orgoglioso di poter usufrire di questa piattaforma per far condividere le gustose ricette nigeriane, in facili tappe.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a kto jest zbyt dumny, aby jemu oddawać cześć, i wbija się w pychę - to tych on zbierze ku sobie wszystkich razem!
e coloro che disdegnano di adorarlo e si gonfiano d'orgoglio, ben presto saranno adunati davanti a lui.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jestem bardzo dumny z uznania, jakie kr otrzymał ze strony ważnychosobistości z państw członkowskich, jak również z pozytywnych komentarzy,które znajdziecie państwo w niniejszej broszurze.
sono molto orgoglioso del riconoscimento che il comitato ha ottenuto da figure di grande rilievo degli stati membri, delle organizzazioni delle imprese e dellagioventù e dei loro preziosi contributi raccolti in questa pubblicazione.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
czy to na szczycie g20, czy podczas opracowywania programu dla milenijnych celów rozwoju, jestem dumny z komisji, która przyczynia się do zapewnienia o wiele bardziej asertywnej roli unii europejskiej.
dal g20 all’agenda per lo sviluppo per gli obiettivi di sviluppo del millennio, sono fiero di affermare che la commissione sta contribuendo a rendere più determinato il ruolo dell’unione europea.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
podsumowując, komitet jest dumny, iż popiera przyjęcie sprawiedliwego, humanitarnego systemu azylowego, uwzględniającego potrzebę ochrony osób ubiegających się oazyl jako prawdziwy cel pośród celów budowy europy socjalnej.
l’applicazione anticipata della clausola umanitaria del regolamento di dublino, che lascia ai richiedenti asilo la possibilità di scegliere il paese al quale presentare la propria richiesta, tenendo conto del fatto che l’armonizzazione della procedura, il sistema di dati eurodac e le nuove direttive adottate in parallelo in materia di immigrazione, dovrebbero essere sucienti a evitare il cosiddetto asylumshopping.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
europejska moda i innowacje idą w parze z unijnymi wartościami: rozwiązanie korzystne dla wszystkich europejski przemysł tekstylny i odzieżowy może być dumny z bycia liderem w dziedzinie mody, wzornictwa, jakości i innowacyjnych produktów.
workshop sulle procedure di preregistrazione e registrazione nell’ambito di reachquesto workshop intende avvertire le imprese che, a partire dal 1° giugno 2008, disporranno di 6 mesi per provvedere alla preregistrazione delle sostanze chimiche che desiderano continuare a produrre, importare o utilizzare.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jestem dumny, że parlament odegrał znaczącą rolę w tworzeniu warunków dla powstania jednolitego rynku, a kiedy zaledwie sześć miesięcy po objęciu przeze mnie urzędu przewodniczącego wszedł w życie jednolity akt europejski, wiedziałem, że dla parlamentu rozpoczęła się nowa epoka.
sono ero che il parlamento abbia svolto un ruolo fondamentale nel sostenere la creazione del mercato unico e, quando l’atto unico entrò in vigore, appena sei mesi dopo la mia elezione a presidente, capii che era iniziata una nuova era al parlamento.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a jeśli damy mu zakosztować dobrodziejstwa po utrapieniu, jakie go dotknęło, to on z pewnością powie: "odeszły ode mnie przykrości!" zaprawdę, on wtedy jest uradowany, dumny!
se gli facciamo gustare una grazia dopo la sventura, dirà certamente: “i mali si sono allontanati da me” e diverrà esultante e borioso;
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering