You searched for: kompetentajai (Polska - Italienska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

Italian

Info

Polish

kompetentajai

Italian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Italienska

Info

Polska

uzņēmēji savas standarta darba procedūras pēc pieprasījuma dara pieejamas kompetentajai iestādei.

Italienska

l-operaturi tan-negozju għandhom jagħmlu l-proċeduri operattivi standard disponibbli għall-awtorità kompetenti għal kull meta dawn jitolbuhom.

Senast uppdaterad: 2010-08-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

Šos reģistrus uzglabā vismaz vienu gadu un pēc pieprasījuma dara pieejamus kompetentajai iestādei.

Italienska

dawn ir-reġistri għandhom jinżammu mill-operaturi mill-inqas sena u għandhom ikunu disponibbli għall-awtorità kompetenti meta jintalbu.

Senast uppdaterad: 2010-08-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

kompetentajai iestādei pieteikuma iesniedzējs par visām izmantojamajām vielām sniedz precīzas ziņas par attiecīgo produktu sastāvu.

Italienska

għal kull sustanza mdaħħla li tkun qed tintuża mill-applikant għandha tingħata l-formulazzjoni eżatta tal-prodott lill-korp kompetenti.

Senast uppdaterad: 2010-09-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

- kuģus, kurus pārsteidz zvejojam bez paziņošanas kompetentajai kiribati iestādei, uzskata par noteikumu pārkāpējiem.

Italienska

- bastiment li jinqabad jistad mingħajr ma jkun avża lill-awtorità kompetenti kiribati jitqies bħala bastiment li kiser il-liġi.

Senast uppdaterad: 2017-02-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

piemērojot šo regulu, uzņēmēji pēc pieprasījuma iesniedz kompetentajai iestādei, kas minēta regulas (ek) nr.

Italienska

għall-finijiet ta' dan ir-regolament, u għal kull biċċerija, meta mitluba, l-operaturi tan-negozju għandhom jippreżentaw lill-awtorità kompetenti msemmija fl-artikolu 4 tar-regolament (ke) nru 853/2004, tal-inqas dawn li ġejjin:

Senast uppdaterad: 2010-08-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

kapteinis, kas plāno ievest kuģi apstiprinātā ostā, saskaņā ar 63.b panta noteikumiem paziņo par to ostas dalībvalsts kompetentajai iestādei.

Italienska

il-kaptan li jkun bi ħsiebu jidħol f'port speċifikat għandu jinnotifika lill-awtorità kompetenti tal-istat membru tal-port skont id-dispożizzjonijiet tal-artikolu 63b.

Senast uppdaterad: 2010-08-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

importa vai eksporta licences vai to izraksti jānodod atpakaļ izdevējas dalībvalsts kompetentajai iestādei vēlākais desmit darbdienās pēc to derīguma termiņa beigām, izņemot force majeure gadījumus.

Italienska

il-liċenzji ta' importazzjoni jew ta' esportazzjoni jew is-siltiet minnhom, ħlief f'każijiet ta' force majeure, għandhom jintbagħtu lura lill-awtoritajiet kompetenti ta' l-istati membri mill-inqas fi żmien għaxart ijiem xogħol minn meta tagħlaq id-data.

Senast uppdaterad: 2010-09-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

882/2004 paredzēts, ka kompetentajai iestādei jāveic konkrēti pasākumi noteikumu nepildīšanas gadījumā, jo īpaši attiecībā uz labturības noteikumu ievērošanu.

Italienska

(54) ir-regolament (ke) nru 882/2004 jipprevedi ċertu azzjoni li għandha tittieħed mill-awtorità kompetenti f'każ ta' nuqqas ta' konformità, b'mod partikolari fir-rigward tar-regoli tat-trattament xieraq.

Senast uppdaterad: 2010-08-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

tādēļ dalībvalstīm vajadzētu nodrošināt, lai kompetentajai iestādei būtu pieejama atbilstīga zinātniska atbalsta struktūra, pie kuras amatpersonas varētu vērsties, kad jānovērtē dzīvnieku apdullināšanas iekārtas vai metodes.

Italienska

l-istati membri għandhom għalhekk jiżguraw li jsir disponibbli biżżejjed appoġġ xjentifiku lill-awtorità kompetenti, li għalih l-uffiċjali jkunu jistgħu jirriferu meta t-tagħmir jew il-metodi għall-isturdament tal-annimali jkunu jeħtieġu li jiġu evalwati.

Senast uppdaterad: 2010-08-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

ir arī jāparedz nosacījums, ka papildu daudzumus piešķir, ja kompetentajai iestādei ir paziņots, kādu daudzumu attiecīgais uzņēmējs pieņem, kā arī ja ieinteresētie uzņēmēji iemaksā nodrošinājumu.

Italienska

l-allokazzjoni tal-kwantitatijiet żejda għandha tiġi subordinata għall-kommunikazzjoni lill-awtorità kompetenti tal-kwantitajiet aċċettati mill-operatur ikkonċernat u għall-għoti ta' garanzija mill-operaturi interessati.

Senast uppdaterad: 2010-08-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

d) pieteikuma iesniedzējs iesniedz rakstisku paziņojumu, ka iepriekš viņš nav saņēmis citu pagaidu kvalifikācijas sertifikātu tādā pašā darbības jomā, vai pierāda kompetentajai iestādei, ka viņš nespēja piedalīties galaeksāmenā.

Italienska

(d) l-applikant jipprovdi dikjarazzjoni bil-miktub li tgħid li hu ma kienx ingħata ċertifikat temporanju ta' kompetenza ieħor preċedentement tal-istess ambitu jew juri għas-sodisfazzjoni tal-awtorità kompetenti li hu ma setax jagħmel l-eżami finali.

Senast uppdaterad: 2010-08-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

ja pārkraušana citā kuģī notiek seafo līgumslēdzējas puses ostā, kopienas saņēmējkuģa kapteinis ne vēlāk kā 24 stundas pirms pārkraušanas sākuma un pārkraušanas beigās informē ostas valsts kompetentās iestādes par seafo konvencijā ietverto sugu nozveju apjomu, kas atrodas uz viņa kuģa, un 24 stundu laikā nosūta šai kompetentajai iestādei seafo pārkraušanas deklarāciju.

Italienska

mhux aktar tard minn 24 siegħa qabel il-bidu, u t-tmiem tat-trażbord meta dan isir f'port ta' parti kontraenti tas-seafo, il-kaptan tal-bastiment riċevitur li jtajjar bandiera tal-komunità għandu jinforma lill-awtoritajiet kompetenti tal-istat tal-port il-kwantitajiet tal-qabdiet tal-ispeċijiet koperti mill-konvenzjoni tas-seafo li jinsabu abbord il-bastiment tiegħu u jittrażmetti d-dikjarazzjoni tas-seafo dwar it-trażbord lil dawn l-awtoritajiet kompetenti fi żmien 24 siegħa.

Senast uppdaterad: 2017-02-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

ja pārtikas uzņēmums nav labojis stāvokli trīs mēnešu laikā pēc pirmā paziņojuma kompetentajai iestādei par neatbilstību kritērijiem attiecībā uz dzīvotspējīgo mikroorganismu un/vai somatisko šūnu skaitu, ir jāaptur neapstrādāta piena un jaunpiena piegāde no ražošanas fermas vai - saskaņā ar īpašu kompetentās iestādes pilnvaru vai vispārīgiem norādījumiem - ir jāpiemēro prasības attiecībā uz tā apstrādi un izmantošanu, kas vajadzīgs sabiedrības veselības aizsardzībai.

Italienska

jekk l-operatur tan-negozju fl-ikel ma jkunx irranġa s-sitwazzjoni fi żmien tliet xhur mill-ewwel notifika lill-awtorità kompetenti bin-nuqqas ta' konformità mal-kriterji fir-rigward tal-plate count u s-somatic cell count, it-twassil tal-ħalib mhux maħdum u l-kolostru mill-azjenda ta' produzzjoni għandu jiġi sospiż jew - skond awtorizzazzjoni speċifika ta', jew struzzjonijiet ġenerali mill-awtorità kompetenti - suġġetti għar-rekwiżiti li jikkonċernaw it-trattament tiegħu u l-użu meħtieġ biex tiġi protetta s-saħħa pubblika.

Senast uppdaterad: 2010-09-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,799,831,415 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK