Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
kwota do zabezpieczenia
margini dovuti
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kwota do zapłaty nie może:
detto importo non può:
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
• całkowita kwota do przydziału;
• l’importo minimo di aggiudicazione per controparte (ove previsto);
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wstępna kwota do uruchomienia w 2009 r.
importo iniziale da richiedere per il 2009
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
narosłe odsetki kwota do pokrycia zabezpieczeniem
30.7.2004 rifinanziamento principale rifinanziamento a più lungo termine
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
m = kwota do zapłacenia przez nabywcę,
dove:
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
całkowita kwota do zwrotu [1](kwota główna)
importo totale da recuperare [1](capitale)
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kwota do 220 milionów eur na rzecz inicjatywy energetycznej ue;
fino a 220 milioni di eur a favore dell’iniziativa europea per l’energia;
Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
koszty refinansowania są kosztami działalności i zmniejszają przychód do opodatkowania.
i costi di rifinanziamento costituiscono spese operative e riducono quindi il reddito imponibile.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
koszty refinansowania są kosztami działalności i zmniejszają przychód do opodatkowania.
i costi di rifinanziamento costituiscono spese operative e riducono quindi il reddito imponibile.
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
jest to kwota do- datkowa w stosunku do własnych wydatków krajów ue.
questi soldi vanno aggiunti a quelli che i paesi dell’ue spendono singolar- mente.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
po odliczeniu kwoty wolnej od podatku ze względów podmiotowych wynoszącej 400 000 dem, kwota do opodatkowania została zmniejszona i zaokrąglona do 1 337 100 dem.
dopo la deduzione della franchigia soggettiva di dem 400 000, l’importo imponibile è stato ridotto a dem 1 337 100 arrotondato per difetto.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
częściowe unieważnienie decyzji komisji 2002/881/we, kwota do zwrotu grecji
annullamento parziale della decisione della commissione 2002/881/ce, importo da rimborsare alla grecia.
Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
kwota do 50 milionów eur na wzmocnienie unii afrykańskiej w zakresie wdrażania mandatu panafrykańskiego;
fino a 50 milioni di eur per migliorare la capacità dell’unione africana di svolgere il suo mandato panafricano;
Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kwota do odzyskania obejmuje odsetki naliczone od daty udostępnienia przedmiotowych kwot beneficjentom do dnia skutecznego ich odzyskania.
gli importi da recuperare comprendono gli interessi che decorrono dalla data in cui detti importi sono stati messi a disposizione dei beneficiari fino a quella del loro effettivo recupero.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
w rzeczywistości bowiem system podatkowy ustanowiony przez szóstą dyrektywę zmierza do opodatkowania każdej działalności gospodarczej.
infatti, il sistema fiscale stabilito dalla sesta direttiva è diretto ad assoggettare all’iva tutte le attività economiche. così, l’art.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kwota do odzyskania obejmuje odsetki narosłe w okresie od daty przekazania beneficjentowi środków pomocy do dnia ich faktycznego odzyskania.
l'aiuto da recuperare comprende gli interessi, che decorrono dalla data in cui l'aiuto è divenuto disponibile per il beneficiario fino alla data dell'effettivo recupero.
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kwota do zwrotu obciążona jest odsetkami za cały okres, licząc od daty oddania ich do dyspozycji beneficjenta do dnia zwrotu.
l'importo da recuperare è gravato d'interessi per l'intero periodo decorrente dalla data alla quale le sue varie quote sono state messe a disposizione della beneficiaria dell'aiuto, sino al suo rimborso.
Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
jeżeli warunek ten nie jest spełniony, kwota do wypłaty może zostać odpowiednio zmniejszona, po konsultacji z zainteresowanym państwem członkowskim.
qualora tale condizione non sia soddisfatta, si procede a un'appropriata riduzione dell'importo che può essere versato, previa consultazione dello stato membro interessato.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
10 % tytułem kosztów poboru [4]kwota do zapłaty na rzecz we– dących przedmiotem wywozu
10 % spese di riscossione [4]totale da versare alle ce– a
Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: