Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
c) niezdolny.
c) non idoneo.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
do świadczeń tych ma prawo ubezpieczony czasowo niezdolny do pracy lub zmarły na skutek wypadku przy pracy lub choroby zawodowej.
settimana di gravidanza e deve sottoporsi a controlli costanti per l’intero periodo della gestazione, al congedo di maternità obbligatorio si aggiunge il congedo supplementare di 14 giorni, per un totale complessivo di 70 giorni di congedo coperti da indennità.
instytucja rozpatrująca przyznaje podwyżkę świadczeń w zakresie, w jakim wnioskodawca jest niezdolny do wykonywania codziennych czynności bez pomocy innej osoby
l’istituzione d’istruttoria concede un aumento delle prestazioni nella misura in cui il/la richiedente non sia in grado di svolgere autonomamente le normali attività quotidiane
sytuacja, w której podmiot jest niewypłacalny lub niezdolny do spłaty swoich długów albo zostanie uznany za taki przez odpowiedni uczestniczący kbc;
il caso in cui il partecipante è divenuto insolvente, o è incapace di pagare i propri debiti, ovvero è ritenuto tale dalla rispettiva bcn partecipante;
członek załogi nie obsługuje samolotu, jeśli odczuwa lub może odczuwać zmęczenie lub czuje się niezdolny do służby w stopniu mogącym zagrozić bezpieczeństwu lotu.
un membro dell’equipaggio non può svolgere servizio su un velivolo qualora sappia di soffrire o di poter soffrire dei sintomi di affaticamento, o sia indisposto, e ciò possa mettere a rischio il volo.
f) sytuacja, w której podmiot jest niewypłacalny lub niezdolny do spłaty swoich długów, albo zostanie uznany za taki przez odpowiedni uczestniczący kbc;
f) il caso in cui il soggetto è divenuto insolvente, o è incapace di pagare i propri debiti, ovvero è ritenuto tale dalla rispettiva bcn partecipante;
c) przetwarzanie jest konieczne dla ochrony żywotnych interesów podmiotu danych lub innej osoby, gdy podmiot danych jest fizycznie lub prawnie niezdolny do udzielenia zgody; lub
c) il trattamento in questione è necessario per salvaguardare un interesse vitale dell'interessato o di un'altra persona, qualora l'interessato si trovi nell'incapacità fisica o giuridica di dare il proprio consenso, oppure
kolejna kwestia dotyczy państw członkowskich posiadających struktury rządowe federalne i regionalne. jeśli organ ds. równości istnieje tylko na jednym z tych poziomów, może okazać się niezdolny do podejmowania działań mieszczących się w zakresie kompetencji należących do poziomu drugiego.
un altro aspetto specifico degli stati membri che hanno una struttura governativa federale e regionale: se l'organismo per la promozione della parità di trattamento esiste su uno solo di questi livelli, può essere non essere in grado di agire in questioni che rientrano in altre sfere di competenza.
lokomotywa to pojazd trakcyjny niezdolny do przyjęcia obciążenia użytkowego, który można w normalnych warunkach wyprzęgać z pociągu i eksploatować niezależnie.
per locomotiva si intende un mezzo di trazione non in grado di trasportare un carico utile, sganciabile dal treno nell'esercizio normale e in grado di circolare autonomamente.
oddelegowany ekspert krajowy, który w okresie oddelegowania uległ wypadkowi przy pracy, otrzymuje jednak w dalszym ciągu w całości dodatki przewidziane w art. 15 ust. 1 i 2 przez cały okres, w którym jest niezdolny do pracy aż do zakończenia okresu oddelegowania.
tuttavia, l’end vittima di un incidente connesso al suo lavoro e verificatosi durante il periodo di distacco continua a ricevere per intero le indennità di cui all'articolo 15, paragrafi 1 e 2, per tutto il periodo in cui è inabile al lavoro e fino al termine del distacco.