You searched for: odzwierciedlenie (Polska - Italienska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

Italian

Info

Polish

odzwierciedlenie

Italian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Italienska

Info

Polska

odzwierciedlenie społeczeństwa w mediach

Italienska

media come specchio della società

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

Świecie, znajdujĄcy odzwierciedlenie w milenijnych celach

Italienska

lotta mondiale contro la povertÀ, come indicato negli

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

znalazło to już odzwierciedlenie przy wyliczaniu stawek subsydium.

Italienska

di ciò, la commissione ha tenuto conto nel calcolo delle aliquote di sovvenzione.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

opinie te znajdują odzwierciedlenie w zmienionej propozycji finansowania.

Italienska

queste osservazioni si rifletteranno nella proposta di finanziamento modificata.

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

proponowane zmiany stanowią odzwierciedlenie wstępnych rozmów w ecesb.

Italienska

le modifiche proposte tengono conto degli esiti delle discussioni esplorative svoltesi in seno all’ecesb.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

fakt 3: sieć natura 2000 stanowi odzwierciedlenie wieloletniego zaangażowania ue

Italienska

punto 3: natura 2000 rispecchia un impegno a lungo termine dell’ue

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

taki rozdział rachunków znajduje odzwierciedlenie w deklaracjach finansowych funduszu.

Italienska

tale operazione dei conti risulta dagli stati finanziari del fondo.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

mechanizm ten zapewnia odpowiednie odzwierciedlenie różnorodności i uwzględnia ewolucję wwii.

Italienska

tale meccanismo garantisce una rappresentanza sufficientemente diversificata e tiene conto dell'evoluzione delle cci.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

musi to znaleźć odzwierciedlenie w przydzielaniu środków w ramach perspektyw finansowych.

Italienska

ciò deve riflettersi negli stanziamenti previsti nelle previsioni finanziarie.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

powinno to znaleźć odzwierciedlenie w liczbie dni przyznanych na przebywanie na obszarze.

Italienska

ciò dovrebbe riflettersi sul numero di giornate di presenza assegnate all’interno di una zona.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

rachunkowość dla tych obydwudziałalności prowadzona jest w sposób umożliwiający odzwierciedlenie powyższego zakazu.

Italienska

i conti relativi a queste due attività sono tenuti in modo tale da riflettere tale divieto.

Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

doświadczenia nabyte w trakcie jego wdrażania powinny znaleźć odzwierciedlenie w niniejszym rozporządzeniu.

Italienska

l'esperienza acquisita nella sua attuazione dovrebbe trovare riscontro nel presente regolamento.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

2. ðwszelkie zmiany w aoc wspólnotowego przewoźnika lotniczego znajdują odzwierciedlenie w koncesji. ï

Italienska

2. ð ogni eventuale modifica del coa di un vettore aereo comunitario deve figurare nella sua licenza di esercizio. ï

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

europejska polityka ochrony środowiska i wykorzystywania zasobów – problemy oraz ich odzwierciedlenie w polityce 5

Italienska

la politica comunitaria in materia di ambiente – problemi e strategia di risposta 5

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

będą ją uważać za odzwierciedlenie wartości rynkowej tylko, jeżeli cena ta będzie poparta innymi faktami.

Italienska

considereranno tale prezzo come il riflesso del valore di mercato soltanto se sarà basato su altri elementi.

Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

5. swoboda ta powinna znaleźć również odpowiednie odzwierciedlenie na poziomie projektów budżetów dla poszczególnych projektów.

Italienska

5. é necessario che un'apertura equivalente caratterizzi anche il modo in cui viene determinato il quadro finanziario proposto per i progetti specifici;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

szczególne warunki glebowo-klimatyczne występujące na wyznaczonym obszarze geograficznym znajdują odzwierciedlenie we właściwościach hurmy.

Italienska

le peculiarità pedoclimatiche della zona geografica delimitata si riflettono nelle caratteristiche del kaki.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

mechanizm ten zapewnia odpowiednie odzwierciedlenie różnorodności i uwzględnia ewolucję eit i wwii.

Italienska

tale meccanismo garantisce una rappresentanza sufficientemente diversificata e tiene conto dell’evoluzione dell’eit e delle cci.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

stanowi to odzwierciedlenie ogólnego charakteru wniosku (jak wyjaśniono powyżej), ale nie wyczerpuje wszystkich możliwości.

Italienska

si tratta di un'illustrazione del carattere generale della proposta (come sopra spiegato), che però non contempla tutte le ipotesi.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

część założeń eps znalazło odzwierciedlenie także w europejskiej strategii bezpieczeństwa (6.1.3, pkt e).

Italienska

una parte della motivazione che sottende la pev si riflette altresì nella strategia europea in materia di sicurezza (6.1.3, sezione e).

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,794,727,150 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK