Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
niemcy podkreśliły praktycznie jednogłośne poparcie dla projektu.
la germania ha insistito sul sostegno praticamente unanime al progetto.
Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
organizacje te podkreśliły także konieczność zapobiegania stygmatyzacji i dyskryminacji.
tra questi elementi è compresa la necessità di una politica efficace sulle droghe, integrata ed equilibrata, in cui lo scopo di ridurre la domanda di droga acquisisca un’importanza maggiore e la riduzione del danno sia inclusa a tutti gli effetti.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
obie instytucje podkreśliły w szczególności konieczność większego uproszczenia administracyjnego wpr.
in particolare, entrambe le istituzioni hanno sottolineato la necessità di intensificare la semplificazione amministrativa della pac.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
organizacje społeczeństwa obywatelskiego podkreśliły ponadto potrzebę innych środków uzupełniających.
le osc hanno inoltre segnalato la necessità di adottare altre misure complementari:
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jednakże banki podkreśliły fakt, że muszą postępować zgodnie z kryteriami handlowymi.
le banche hanno sottolineato, tuttavia, di dover operare secondo criteri commerciali.
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
doświadczenia w azji południowej podkreśliły ważną rolę przypadającą koordynacji między służbami komisji.
l’esperienza della catastrofe asiatica ha messo in luce l’importanza del coordinamento tra i servizi della commissione.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
komisja europejska i parlament podkreśliły konieczność utrzymania odpo-wiedniegopoziomuinwestycjiw infrastrukturę transportową.
la bei è in grado di apportare un valore aggiunto effettivo ai progetti infrastrutturali di rte nei settori dei trasporti e dell’energia, grazie alla sua capacità di: nomica e sociale come pure lo sviluppo delle regioni più svantaggiate dell’ue.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
badania podkreśliły też, że każdego roku wzrasta tempo, w jakim konsumujemy zasoby ziemi.
inoltre, lo studio ha evidenziato che il consumo delle risorse della terra avviene a ritmi ogni anno crescenti.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
już w traktatach rzymskich państwa członkowskie poprzez odrębny tytuł podkreśliły znaczenie wspólnej polityki transportowej.
nei trattati di roma, gli stati membri avevano già posto l’accento sull’importanza di una politica comune dei trasporti, dedicando a quest’ultima un titolo specifico.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
należy zauważyć, że w ramach postępowania włochy podkreśliły, że pomoc przyznana została w tym celu.
va notato che l’italia, nell’ambito del procedimento, ha sottolineato che gli aiuti rispondono a questa finalità.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ponadto podkreśliły one fakt, iż w żadnym sensie nie można było uznać pomocy za powiązaną bezpośrednio z wywożonymi ilościami.
inoltre esse hanno precisato che l'aiuto non poteva in alcun modo essere considerato direttamente connesso alle quantità esportate.
Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
komisja zauważa ponadto, że dwa z zainteresowanych podmiotów podkreśliły potencjalnie negatywny wpływ środka na wymianę handlową i konkurencję.
la commissione osserva infine che due interessati hanno evidenziato l’effetto potenzialmente negativo della misura sugli scambi e sulla concorrenza.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
władze portugalskie podkreśliły, że orfama utrzyma swoje moce przerobowe aktualnie zlokalizowane w portugalii bez jakiegokolwiek przenoszenia działalności do polski.
le autorità portoghesi hanno sottolineato che orfama manterrebbe in portogallo la sua capacità attuale, senza delocalizzare le sue attività in polonia.
Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
władze portugalskie podkreśliły, że inwestycja miała miejsce na terenie unii europejskiej i przyczyniła się do wzmocnienia więzi gospodarczych z rynkami europy wschodniej.
le autorità portoghesi hanno fatto osservare che l’investimento è stato realizzato nell’unione europea e che ha contribuito a rafforzare i legami economici con i mercati dell’europa dell’est.
Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ponadto władze belgijskie podkreśliły, że produkcja nowego modelu mogłaby zostać zlecona firmie bertone, która ma doświadczenie w produkcji tego rodzaju samochodów.
le autorità belghe hanno peraltro sottolineato che la produzione del nuovo modello avrebbe potuto essere affidata a bertone, più abituata a produrre questo genere di autovetture.
Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
władze słowenii podkreśliły, że rzeczywiste obciążenia dla państwa wynikające z programu pomocy mogą być ocenione dopiero ex post z końcem każdego roku, w którym program pomocy miał zastosowanie.
la slovenia ha sottolineato che l’onere reale del regime per lo stato può essere conosciuto soltanto a posteriori alla fine di ogni anno d’applicazione.
Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
strony trzecie podkreśliły w szczególności wpływ pogorszenia koniunktury gospodarczej na sektor transportu, który był tak rozległy, że wykluczył dalsze podnoszenie poziomu ruchu intermodalnego zgodnie z pierwotnymi prognozami.
in particolare, i terzi hanno sottolineato l'impatto del rallentamento economico sul trasporto di settore, indicando che la sua portata ha precluso un ulteriore sviluppo del livello di traffico intermodale, come inizialmente previsto.
Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
również bawarskie przedsiębiorstwa miro, bayernoil i igs, niebiorące bezpośrednio udziału w projekcie, wypowiedziały się pozytywnie, w szczególności podkreśliły znaczenie projektu dla przyszłości branży petrochemicznej w bawarii.
anche le imprese bavaresi miro, bayernoil e igs, che non partecipano direttamente al progetto, hanno espresso parere positivo, in particolare vista l’importanza del progetto per il futuro dell’industria petrolchimica in baviera.
Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(128) władze francuskie nie odwołały się do zastosowania art. 86 ust. 2 traktatu, ale podkreśliły fakt, że edf wypełnia zadania służby publicznej.
(128) le autorità francesi non hanno invocato l’applicazione dell’articolo 86, paragrafo 2, del trattato, ma hanno evidenziato il fatto che edf esercita missioni di servizio pubblico.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
podkreśliły one również, iż wypłata dywidend w akcjach za rok 2001 była zgodna z zasadą prywatnego ostrożnego inwestora, albowiem istniał wówczas silny potencjał wzrostu kursu akcji.
esse hanno inoltre sottolineato che la distribuzione dei dividendi 2001 sotto forma di azioni era conforme al principio dell'investitore privato avveduto perché allora era assai probabile che vi sarebbe stato un aumento del corso dell'azione.
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: