Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
- podejmuje wszelkie wysiłki przyspieszające zawarcie i wykonywanie pozostałych umów stowarzyszeniowych,
- farà di tutto per accelerare la conclusione e l'attuazione dei restanti accordi di associazione,
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
włączanie wymiaru społecznego i ekologicznego oraz aspektów dotyczących zatrudnienia do układów handlowych i stowarzyszeniowych ratyfikowanych przez unię europejską.
integrare la dimensione sociale e ambientale e gli aspetti relativi all’occupazione negli accordi commerciali e di associazione conclusi dall’unione europea.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dochody wynikające z umów stowarzyszeniowych zawartych przez wspólnotę z niżej wymienionymi krajami z tytułu ich udziału w różnych programach wspólnotowych.
entrate provenienti dagli accordi di associazione conclusi fra la comunità ed i paesi qui elencati in vista della loro partecipazione a diversi programmi comunitari.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
uczestnictwo jest regulowane warunkami określonymi w umowach stowarzyszeniowych zawartych z tymi krajami i oparte na zasadach określonych w decyzji rady stowarzyszeniowej każdego zainteresowanego kraju.
detta partecipazione è disciplinata dalle condizioni previste dagli accordi di associazione con tali paesi e in base alle regole stabilite dalla decisione del consiglio di associazione per ciascun paese interessato.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ponadto, specjalny dekret, zobowiązuje nadawców publicznych do prowadzenia odrębnych rachunków dla działań pobocznych i działań stowarzyszeniowych.
un decreto speciale obbliga inoltre le emittenti pubbliche a tenere una contabilità separata per tutte le attività collaterali e per le attività associative.
Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fifg może przyznać wsparcie na rzecz drobnego rybołówstwa przybrzeżnego w celu wdrożenia projektów zbiorowych, rodzinnych lub stowarzyszeniowych, dotyczących w szczególności:
per la pesca costiera sono disponibili contributi dello sfop destinati alla realizzazione di progetti collettivi,familiari o associativi che riguardino in particolare:
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(25) wykonanie porozumienia o europejskim obszarze gospodarczym i umów stowarzyszeniowych ze wspólnotą europejską wymaga zmian i ulepszenia odpowiednich sieci telematycznych.
(25) considerando che l'applicazione dell'accordo sullo spazio economico europeo e degli accordi di associazione con la comunità europea impone la modificazione e il potenziamento delle relative reti telematiche;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
do celów wykonania układów stowarzyszeniowych z innymi eurośródziemnomorskimi krajami partnerskimi, takimi jak maroko, tunezja i jordania, została stworzona struktura instytucjonalna złożona z licznych podkomitetów.
per l’attuazione di altri accordi di associazione con paesi partner euromediterranei quali il marocco, la tunisia e la giordania è stata creata una struttura istituzionale composta da diversi sottocomitati.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
komitet stabilizacji i stowarzyszenia przygotowuje posiedzenia i obrady rady stabilizacji i stowarzyszenia, w stosownych przypadkach wprowadza w życie decyzje rady stabilizacji i stowarzyszenia oraz ogólnie zapewnia ciągłość powiązań stowarzyszeniowych oraz właściwą realizację układu o stabilizacji i stowarzyszeniu.
il comitato di stabilizzazione e di associazione prepara le riunioni e le deliberazioni del consiglio di stabilizzazione e di associazione, ne applica, se del caso, le decisioni e, in generale, assicura la continuità del rapporto di associazione e il corretto funzionamento dell’accordo di stabilizzazione e di associazione.
Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- aktywnie działa w kierunku wykonywania eurośródziemnomorskich umów stowarzyszeniowych, szczególnie poprzez dalsze propagowanie postępującej liberalizacji handlu we wszystkich dziedzinach odnoszących się do partnerów, w znaczeniu deklaracji barcelońskiej,
- opererà attivamente per la realizzazione degli accordi euromediterranei di associazione, segnatamente promuovendo ulteriormente la liberalizzazione progressiva degli scambi in tutti i settori di competenza dei partner conformemente alla dichiarazione di barcellona,
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kraje kandydujące, a także kraje bałkanów zachodnich objęte procesem stabilizacji i stowarzyszenia na warunkach określonych w odpowiednich układach stowarzyszeniowych lub dodatkowych protokołach do nich, które dotyczą uczestnictwa w programach wspólnoty i które zostały zawarte z tymi krajami lub zostaną z nimi zawarte w przyszłości.
i paesi candidati e i paesi dei balcani occidentali che partecipano al processo di stabilizzazione e associazione, conformemente alla condizioni previste negli accordi di associazione o nei loro protocolli aggiuntivi relativi alla partecipazione a programmi comunitari, conclusi o da concludere con tali paesi.
Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
komitet ds. stabilizacji i stowarzyszenia przygotowuje posiedzenia oraz obrady rady ds. stabilizacji i stowarzyszenia, we właściwych przypadkach wprowadza w życie decyzje rady ds. stabilizacji i stowarzyszenia oraz zapewnia ciągłość powiązań stowarzyszeniowych i sprawne funkcjonowanie układu o stabilizacji i stowarzyszeniu.
il comitato di stabilizzazione e associazione prepara le riunioni e le deliberazioni del consiglio di stabilizzazione e associazione, ne applica, se del caso, le decisioni e, in generale, assicura la continuità del rapporto di associazione e il corretto funzionamento dell’accordo di stabilizzazione e associazione.
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
krajów kandydujących korzystających ze strategii przedakcesyjnej zgodnie z ogólnymi zasadami oraz warunkami ogólnymi dotyczącymi uczestnictwa tych krajów w programach wspólnotowych ustanowionych w ramach odpowiednich decyzji rady dotyczących umów ramowych oraz stowarzyszeniowych;
paesi candidati che beneficiano di una strategia di preadesione, conformemente ai principi generali ed ai termini e condizioni generali stabiliti per la partecipazione di questi paesi ai programmi comunitari nei pertinenti accordi quadro e nelle decisioni di associazione del consiglio;
Senast uppdaterad: 2014-11-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: