You searched for: wnioskodawca (Polska - Italienska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Italienska

Info

Polska

wnioskodawca

Italienska

richiedente

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 31
Kvalitet:

Polska

/ wnioskodawca

Italienska

fantasia

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Polska

wnioskodawca jest

Italienska

il/la richiedente è

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

wnioskodawca był:

Italienska

il richiedente era:

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

wnioskodawca (33)

Italienska

il/la richiedente (33)

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

wnioskodawca – adres

Italienska

richiedente — indirizzo

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

reprezentujący: (wnioskodawca)

Italienska

in rappresentanza di: (richiedente)

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

rubryka 1: wnioskodawca

Italienska

casella 1 — richiedente

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

pełnoprawny wnioskodawca (13)

Italienska

avente diritto (13)

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Polska

podmiot odpowiedzialny wnioskodawca

Italienska

nome di fantasia

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Polska

i) "wnioskodawca" oznacza:

Italienska

i) "richiedente":

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Polska

podmiot odpowiedzialny / wnioskodawca

Italienska

nome di

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Polska

wnioskodawca (nazwa handlowa):

Italienska

richiedente (nome commerciale):

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

wnioskodawca i posiadacz zezwolenia

Italienska

richiedente e titolare dell’autorizzazione

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Polska

każdy wnioskodawca musi przekazać:

Italienska

ogni richiedente deve fornire:

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

wnioskodawca pragnie otrzymać decyzję

Italienska

il richiedente desidera ricevere la decisione

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

wnioskodawca niedawno dostarczył te dane.

Italienska

il richiedente ha comunicato di recente questi dati.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

wnioskodawca wystąpił o wypłatę (48)

Italienska

il/la richiedente ha chiesto il pagamento (48)

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

wnioskodawca otrzymuje potwierdzenie wpłynięcia wniosku.

Italienska

al richiedente viene inviato un avviso di ricevimento.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

wnioskodawca powinien przedstawić następujące informacje:

Italienska

il richiedente fornisce le seguenti informazioni:

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,737,847,994 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK