Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
w przypadku wykazania hemaglutynacji należy wówczas wykluczyć obecność bakterii zakażając podłożą bakteriologiczne.
ja konstatē hemaglutināciju, būtu jāpārbauda, vai analizējamie šķidrumi nav bakterioloģiski inficēti.
w przypadku nie stwierdzenia hemaglutynacji wówczas powyższe postępowanie powtarzamy stosując jako inoculum nierozcieńczony płyn omoczniowo-owodniowy.
ja hemaglutināciju nekonstatē, atkārto iepriekš aprakstīto procedūru, ievadot neatšķaidītu alantoja/amnija šķidrumu.
do wykonania testu zahamowania hemaglutynacji należy użyć płynów wykazujących hemaglutynację w sposób opisany w rozdziale ix.
hemaglutinējošie šķidrumi ir jāizmanto hemaglutinācijas kavēšanas analīzēs, kā aprakstīts ix nodaļā.
pojedyncze próbki surowicy krwi należy przebadać na możliwość hamowania hemaglutynacji wirusa influenzy w trakcie wykonywania standartowych testów hamowania hemaglutynacji jak zostało to określone w rozdziale 6.
analīze būtu jāveic atsevišķi ar katru seruma paraugu, nosakot tā spēju inhibēt gripas vīrusa hemaglutinējošo antigēnu ar standarta hemaglutinācijas inhibīcijas analīzes metodi, kā aprakstīts 6. nodaļā.
jaja z obumarłymi lub obumierającymi zarodkami oraz pozostałe jaja w 6 dni po inokulacji należy schłodzić do temperatury 4 c a płyn omoczniowo-owodniowy zbadać testem hemaglutynacji.
sešas dienas pēc vīrusa materiāla ievadīšanas, olas ar bojā gājušiem vai bojā ejošiem embrijiem, kā arī visas pārējās olas atdzesē līdz 4 °c temperatūrai un to alantoja-amnija šķidrumiem veic hemaglutinācijas analīzi.
wszelkie pozytywne wyniki serologiczne zostaną potwierdzone przez laboratoria krajowe ds. influenzy drobiu metodą zahamowania hemaglutynacji z użyciem wyznaczonych szczepów dostarczonych przez laboratorium referencyjne wspólnoty:
visi pozitīvie seroloģijas rezultāti ir jāapstiprina nacionālās putnu gripas laboratorijās ar haemagglutination kavēšanas pārbaudi, izmantojot šim mērķim noteiktos materiālus, kurus piegādā kopienas references laboratorija:
wszystkie pozytywne wyniki serologiczne są potwierdzane przez laboratoria krajowe ds. ptasiej grypy metodą zahamowania hemaglutynacji z użyciem wyznaczonych szczepów dostarczonych przez wspólnotowe laboratorium referencyjne ds. ptasiej grypy:
visas pozitīvās seroloģisko izmeklējumu atradnes apstiprina dalībvalstu putnu gripas valsts laboratorijā, veicot hemaglutinācijas kavēšanas reakciju ar izraudzītiem celmiem, kas saņemti no kopienas putnu gripas references laboratorijas.
podczas programów zwalczania choroby, kiedy podtyp h wirusa został już określony bądź to używając jako antygenu wirusa homologicznego, bądź też testu serologicznego pozwalającego na stwierdzenie zakażenia używając odczynu zahamowania hemaglutynacji opisanego w rozdziałach 5 i 6.
slimības izskaušanas pasākumu gaitā, kad vīrusa h apakštips jau ir zināms, vai izmantojot homologu vīrusu par antigēnu, infekcijas konstatēšanai var veikt seroloģiskas kontrolpārbaudes ar hemaglutinācijas inhibīcijas metodi, kā aprakstīts 5. un 6. nodaļā.
miano zahamowania hemaglutynacji hi jest to najwyższe rozcieńczenie antysurowicy wywołujące całkowite zahamowanie 4 lub 8 jednostek wirusa (do każdego testu hi należy wykonać miareczkowanie ha w celu potwierdzenia obecności wymaganej liczby jednostek hemaglutynujących).
hemaglutinācijas inhibīcijas titrs ir visaugstākā imūnseruma atšķaidījuma pakāpe, kas vēl izraisa pilnīgu 4 vai 8 vīrusa vienību inhibīciju (katrā analīzē būtu jāietver arī hemaglutinācijas titrēšana, lai nodrošinātu vajadzīgo hemaglutinīna vienību skaitu analizējamā materiālā).
potwierdzić, że dany wydzielony szczep badany testem podwójnej hemaglutynacji pozwalającej określić antygeny grupowe jest wirusem influenzy a, jak zostało to opisane w rozdziale 9 (immunofluorescencja lub test elisa mogą zostać zastosowane przez krajowe laboratorium);
apstiprināt, vai izdalītais vīrusa materiāls ir gripas a tipa vīruss, izmantojot divkāršās imūndifūzijas metodi antigēnu grupu noteikšanai, kā aprakstīts 9. nodaļā (var izmantot arī imūnfluorescences vai elisa metodes antigēnu grupu noteikšanai, ja valsts laboratorijā tām dod priekšroku);