You searched for: umożliwienia (Polska - Litauiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

Lithuanian

Info

Polish

umożliwienia

Lithuanian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Litauiska

Info

Polska

w zakresie niezbędnym do umożliwienia wywozu:

Litauiska

tiek, kiek reikia, kad būtų eksportuojami:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

umożliwienia zainteresowanym producentom osiągania godziwego dochodu,

Litauiska

leisti suinteresuotiems gamintojams uždirbti pakankamas pajamas;

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

przekazała je hiszpanii w celu umożliwienia jej odniesienia się do nich.

Litauiska

minėtas pastabas perdavė ispanijai, kad ši galėtų į jas atsakyti.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

■ współpracy w celu umożliwienia pracodawcy zapewnienia bezpiecznego j s k

Litauiska

■ užtikrinti darbuotojų saugą ir sveikatą visais su darbu susijusiais o s s

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

dążenie do umożliwienia każdej osobie rozwoju swoich zainteresowań artystycznych

Litauiska

norint pripažinti kiekvieno žmogaus teisę studijuoti meną ir kultūrą kilo mintis integruoti meną į kasdienį darbinį gyvenimą.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

dalsze przygotowania do umożliwienia łączności systemów informatycznych z systemami ue.

Litauiska

tęsti pasirengimą užtikrinti it sistemų sąveiką su europos sąjungos it sistemomis.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

format pola tematu w wiadomości w celu umożliwienia zautomatyzowanego przetwarzania wiadomości,

Litauiska

laiško antraštės lauko formatą, kad būtų galima automatiškai tvarkyti pranešimus,

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

właściwy organ dokonuje niezbędnych uzgodnień w celu umożliwienia zainteresowanym stronom:

Litauiska

kompetentinga institucija imasi būtinų priemonių, kad suinteresuotosioms šalims būtų sudarytos sąlygas:

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

w celu umożliwienia stosowania tego postanowienia należy sporządzić wykaz rynków reprezentatywnych;

Litauiska

kadangi, norint taikyti šią nuostatą, turi būti sudarytas reprezentacinių rinkų sąrašas;

Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

pierwotny system dwóch list przyjęto w eurosystemie w celu umożliwienia sprawnego przejścia na euro.

Litauiska

eurosistemoje buvo įvesta dviejų lygių įkaito sistema tam, kad būtų užtikrintas tolygus perėjimas prie euro.

Senast uppdaterad: 2017-04-28
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Polska

nbcz zatem podejmował kroki w celu umożliwienia sprzedaży prywatnego banku innemu prywatnemu bankowi.

Litauiska

taigi Čnb atliko veiksmus tam, kad įgalintų privataus banko pardavimą kitam privačiam bankui.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

odpowiednie dostrojenie urządzeń stanowi niezbędny warunek umożliwienia kontroli autentyczności banknotów i monet euro.

Litauiska

atliekant euro banknotų ir monetų autentiškumo tikrinimą, pirmiausia reikia atitinkamai sureguliuoti tam naudojamą įrangą.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Polska

w celu umożliwienia państwom członkowskim wzajemnej konsultacji lub wzajemnego informowania się podczas dokonywania wpisu;

Litauiska

tam, kad valstybės narės galėtų konsultuotis arba pranešti viena kitai įvesdamos perspėjimą;

Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

dlatego środki pomocy były niezbędne do umożliwienia projektu, zgodnego z ogólnymi interesami wspólnoty.

Litauiska

todėl pagalbos priemonių reikėjo siekiant padėti vykdyti projektą, kuris atitinka bendruosius bendrijos interesus.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

b) regularnie uaktualnianą listę substancji niesklasyfikowanych celem umożliwienia przemysłowi dobrowolnego monitorowania obrotu takimi substancjami.

Litauiska

b) reguliariai atnaujinamas į oficialų sąrašą neįtrauktų medžiagų sąrašas, siekiant pramonei savanoriškumo pagrindu stebėti prekybą tokiomis medžiagomis.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

a) sporządzenie planu przewidzianego w art. 5 w celu umożliwienia właściwym służbom przeprowadzania wymaganych badań;

Litauiska

a) 5 straipsnyje numatytų planų sudarymą, užtikrinant, kad kompetentingi departamentai galėtų atlikti reikalingus inspektavimus;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

w tym celu, dla umożliwienia uczestnictwa w programie „horyzont 2020”, ustanawia się lepsze warunki dla mŚp.

Litauiska

Šiuo tikslu bus nustatytos geresnės sąlygos mvĮ dalyvauti programoje „horizontas 2020“.

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

umożliwienia osobie, której tożsamość jest przedmiotem pomyłki, udowodnienie swojej tożsamości i ustalenie faktu pomylenia tożsamości.

Litauiska

asmuo, kurio tapatybe buvo neteisėtai pasinaudota, galėtų patvirtinti savo tapatybę ir įrodyti, kad ja buvo neteisėtai pasinaudota.

Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

po uzyskaniu trafienia w systemie w celu umożliwienia podjęcia odpowiednich działań (np. uzyskania trafienia);

Litauiska

siekiant sudaryti galimybę vykdyti tinkamą veiksmą nustačius atitiktį (pvz., randama perspėjimo atitiktis);

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,744,559,652 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK