You searched for: planowaliśmy to od dłuższego czasu (Polska - Norska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

Norwegian

Info

Polish

planowaliśmy to od dłuższego czasu

Norwegian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Norska

Info

Polska

do chwili obecnej zjawiskozażywania metamfetaminy w europie ograniczało siępraktycznie do republiki czeskiej, która z problememmetamfetaminy boryka się od dłuższego czasu.

Norska

i mangemålinger har – etter cannabis – ecstasy passertamfetamin som det nest vanligste narkotiske stoffet i europa.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

przyjmij to od nas, przecież ty jesteś słyszący, wszechwiedzący!

Norska

du er den hørende, den allvitende.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

kandydat może negocjować wysokość wynagrodzenia, jednak zależy to od sytuacji.

Norska

bortsett fra enkelte bransjer er det ikke vanlig å kreve en prøvetid på én dag.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

z historycznego punktu widzenia spośród środków halucynogennych substancja najlepiej znana to dietyloamid kwasu lizergowego (lsd), lecz ogólny poziom jego spożycia jest niski i od dłuższego czasu utrzymuje się na stosunkowo stabilnym poziomie.

Norska

historisk sett har lysergsyredietylamid (lsd) vært det mest kjente hallusinogene stoffet, men bruken av lsd har generelt vært lav og ganske stabil over lengre tid.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

niemniej w niektórych krajach istnieje prawdopodobnie duża populacja osób zażywających problemowo narkotyki od dłuższego czasu, które trudno sklasyfikować pod względem głównej zażywanej substancji i które mogą doświadczać problemów ze względu na zażywanie zarówno legalnych, jak i nielegalnych substancji.

Norska

dette bruksmønsteret synes å eksistere hos noen kroniske brukere, muligens hos marginaliserte grupper, muligens hos mennesker med psykiatriske tilstander.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

z historycznego punktu widzenia spośród środków halucynogennych substancją najlepiej znaną jest dietyloamid kwasu lizergowego (lsd), choć ogólne poziomy jego spożycia są niskie i od dłuższego czasu utrzymują się na stosunkowo stabilnym poziomie.

Norska

historisk sett har lysergsyredietylamid (lsd) vært det mest kjente hallusinogene stoffet, men bruken av lsd har generelt vært lav og ganske stabil over lengre tid.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

zależy to od branży. referencje są na ogół wymagane w przypadku stanowisk w sektorze usługowym, finansowym itp.

Norska

nå vil du få vite om det planlegges et intervju nr. to eller en evaluering.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

„posobom zażywającym narkotyki od dłuższego czasupozwala się spożywać narkotyki w warunkachhigienicznych, pod nadzorem wykwalifikowanego personelui bez obawy zaaresztowania, działają w trzydziestudziewięciu miastach europejskich.

Norska

rapporten beskriver målgruppen for sprøyterommene,målsettingen med dem og hvordan de fungerer, og gir etsammendrag av tilgjengelig dokumentasjon.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

my odwrócimy ich serca i ich spojrzenia; jako że oni nie uwierzyli w to od razu. my pozostawiamy ich, błąkających się na oślep w ich oporze.

Norska

vi kan jo snu opp ned på deres hjerter og deres syn, så alt blir som første gang da de heller ikke trodde på det, og vi kan la dem forbli i deres oppsetsighet på deres blinde ferd.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

nie ma stałej proporcji pytań o kwestie zawodowe i pozazawo- dowe. zależy to od osoby przeprowadzającej rozmowę oraz od metod werykacji i selekcji.

Norska

i sveits er det veldig vanlig at man bruker det personlige nettverket sitt og spør om noen kjenner noen i bedriften som kan fortelle deg om ledige stillinger og bemanningsbehov.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

zaprawdę, gdyby ci, którzy nie wierzą, posiadali to wszystko, co jest na ziemi, i jeszcze tyleż do tego, aby się tym wykupić od kary w dniu zmartwychwstania, to nie zostałoby to od nich przyjęte.

Norska

om de vantro eide alt som på jorden er og like meget til, for å løskjøpe seg fra straffen på oppstandelsens dag, så vil det ikke bli godtatt.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,770,799,491 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK