Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
rodzaje możliwych do zaobserwowania lub prawdopodobnie występujących zjawisk wymaganych do klasyfikacji złóż zasobów gospodarczych i niegospodarczych.
as espécies de fenómenos observáveis ou inferidos necessárias para a classificação de recursos terrestres com e sem valor económico.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
w przypadku takich organizacji użyteczności publicznej, państwa członkowskie mogą ograniczyć zwolnienie od podatku lub obniżkę do działalności niegospodarczych.
no caso das referidas organizações de beneficência, os estados-membros podem limitar a isenção ou redução à utilização para actividades não profissionais.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
komisja wyraziła zatem wątpliwość co do zasadności kwoty dotacji operacyjnych i inwestycyjnych przyznanych lne w celu zrekompensowania kosztów jego działalności lub niegospodarczych projektów inwestycyjnych bądź kosztów wynikających z realizacji zadań powierzonych laboratorium przez państwo.
por conseguinte, a comissão exprimiu dúvidas quanto à justificação do montante das subvenções ao funcionamento e ao investimento concedidas ao lne para compensar os custos das suas actividades ou dos seus projectos de investimento não económicos, ou dos custos que resultam da execução de um mandato do estado.
Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
h) energii elektrycznej, gazu ziemnego, węgla i paliw stałych wykorzystywanych przez gospodarstwa domowe lub organizacje uznane przez dane państwo członkowskie za organizacje użyteczności publicznej. w przypadku takich organizacji użyteczności publicznej, państwa członkowskie mogą ograniczyć zwolnienie od podatku lub obniżkę do działalności niegospodarczych. w przypadku gdy występują mieszane zastosowania, opodatkowanie stosuje się proporcjonalnie do każdego rodzaju zastosowania. jeśli zastosowanie jest nieznaczne, wówczas może zostać potraktowane jako nieistniejące;
h) electricidade, gás natural, carvão e combustíveis sólidos consumidos pelos agregados familiares e/ou utilizados por organizações de beneficência reconhecidas pelo estado-membro interessado. no caso das referidas organizações de beneficência, os estados-membros podem limitar a isenção ou redução à utilização para actividades não profissionais. em caso de utilização mista, a carga tributária a aplicar será proporcional a cada tipo de utilização. nos casos em que uma das utilizações seja insignificante, essa utilização pode ser considerada nula;
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens: