You searched for: rozpuszczające (Polska - Portugisiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

Portuguese

Info

Polish

rozpuszczające

Portuguese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Portugisiska

Info

Polska

Środki rozpuszczające woszczynę

Portugisiska

agentes ceruminolíticos

Senast uppdaterad: 2014-12-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Polska

tabletki rozpuszczalne to tabletki rozpuszczające się w ustach.

Portugisiska

os comprimidos orodispersíveis são comprimidos que se dissolvem na boca.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Polska

do czasu przyjęcia reguł wspólnotowych dotyczących środków aromatyzujących, nie powinno się zakazywać państwom członkowskim dopuszczania stosowania jako substancje rozpuszczające do ekstrakcji niektórych środków aromatyzujących, substancji stosowanych do ich rozcieńczania i rozpuszczania;

Portugisiska

considerando que, enquanto não são adoptadas regras comunitárias relativas aos aromas, os estados-membros não devem ser impedidos de autorizar tais materiais como solventes de extracção para certos aromas substâncias utilizadas para diluir e dissolver;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Polska

dawkę 2, 5 mg stosuje się także w leczeniu pacjentów z niestabilną dławicą piersiową (rodzaj bólu w klatce piersiowej o zmiennym nasileniu) lub pacjentów z zawałem mięśnia sercowego (atakiem serca): • bez „ uniesienia odcinka st ” (nieprawidłowy zapis elektrokardiogramu lub ekg) u pacjentów, którzy nie zostaną poddani pilnej angioplastyce (w okresie dwóch godzin): angioplastyka lub „ przezskórna interwencja wieńcowa ” (pci) to operacja mająca na celu odblokowanie naczyń krwionośnych serca. • z „ uniesieniem odcinka st ” u pacjentów otrzymujących leki trombolityczne („ rozpuszczające zakrzepy ”) lub którym nie zostaną podane żadne inne leki w celu przywrócenia dopływu krwi do serca.

Portugisiska

a dosagem de 2, 5 mg é igualmente utilizada no tratamento de doentes com angina instável (um tipo de dor do peito com alterações em termos de gravidade) ou que tenham sofrido um enfarte de miocárdio (ataque cardíaco): • sem “ elevação do segmento st ” (leitura anormal do electrocardiograma ou ecg) nos doentes que não venham a ser submetidos a uma angioplastia urgente (no período de duas horas): a angioplastia ou “ intervenção coronária percutânea ” é um procedimento cirúrgico utilizado para desobstruir artérias coronárias do coração; • com “ elevação do segmento st ” nos doentes que estejam a tomar trombolíticos (“ dissolução de coágulos ”) ou que não venham a receber outro tratamento para restabelecer o fluxo normal do sangue para o coração.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Få en bättre översättning med
7,747,319,687 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK