You searched for: upraszczający (Polska - Rumänska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

Romanian

Info

Polish

upraszczający

Romanian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Rumänska

Info

Polska

ten środek upraszczający zlikwidował konieczność ewidencjonowania przez najemcę lub leasingobiorcę kilometrów przejechanych samochodem służbowym w celach prywatnych oraz rozliczania dla każdego samochodu podatku od faktycznej liczby kilometrów przejechanych w celach prywatnych.

Rumänska

această măsură de simplificare scutește persoanele care au închiriat sau au luat în leasing autovehicule de obligația de a ține evidența kilometrilor parcurși în scop personal cu vehicule de serviciu și de a declara, pentru fiecare vehicul, taxa datorată pentru kilometrii parcurși efectiv în scop personal.

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

wyższy próg w ramach procedury szczególnej stanowi środek upraszczający, ponieważ może znacząco ograniczyć związane z vat obowiązki w odniesieniu do małych przedsiębiorstw, jego wprowadzenie umożliwiłoby również luksemburgowi zaprzestanie stosowania procedury stopniowego obniżania podatku, która jest uciążliwa dla przedsiębiorców.

Rumänska

aplicarea unui prag mai ridicat pentru regimul special constituie o măsură de simplificare, prin faptul că ar putea reduce considerabil obligațiile întreprinderilor mici în materie de tva și ar permite luxemburgului să înceteze aplicarea regimului de reducere treptată a taxei, care este împovărător pentru întreprinderi.

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

upraszczający środek administracyjny przewidziany w art. 27 rozporządzenia rady (ewg) nr 918/83 z dnia 28 marca 1983 r. ustanawiającego wspólnotowy system zwolnień celnych[1], ostatnio zmienionego rozporządzeniem (ewg) nr 4235/88[2] musi, aby być skuteczny, mieć zastosowanie do wszystkich przywożonych przesyłek składających się z towarów o nieznacznej wartości;

Rumänska

întrucât măsura de simplificare administrativă prevăzută la articolul 27 din regulamentul (cee) nr. 918/83 al consiliului din 28 martie 1983 privind instituirea unui regim comunitar de scutiri de drepturi vamale, astfel cum a fost modificat ultima dată prin regulamentul (cee) nr. 4235/88, trebuie, pentru a fi eficientă, să se aplice tuturor importurilor de transporturi compuse din mărfuri cu o valoare neglijabilă;

Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
8,037,744,823 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK