You searched for: ucieczki (Polska - Ryska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

Russian

Info

Polish

ucieczki

Russian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Ryska

Info

Polska

reakcja ucieczki

Ryska

reaktsiia begstva

Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Polska

reakcję walki lub ucieczki.

Ryska

— М.: Медгиз, 1960.

Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

szukaj więc ucieczki u boga!

Ryska

Взывай же к Аллаху о помощи.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

zmuszono do ucieczki z kraju.

Ryska

В стране началась гражданская война.

Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

szukam ucieczki u ciebie przed podszeptami szatanów!

Ryska

Ищу спасенья у Тебя я От искушений дьяволов, (ведомых Сатаной).

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

lecz oni mają wyznaczony czas i nie znajdą od niego ucieczki.

Ryska

Если они раскаиваются и возвращаются на прямой путь, то заслуживают Его прощение и милость и спасаются от лютой кары. Если же они упрямо продолжают вершить беззаконие, пока не наступает предначертанный срок, то на них обрушивается ужасное возмездие.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

szukaj więc ucieczki u boga! on jest słyszący, widzący!

Ryska

А потому, (о Мухаммад!), ищи спасения у Бога, - Поистине, Он слышит (все) и видит!

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

tego dnia człowiek powie: "gdzie jest miejsce ucieczki?"

Ryska

В тот День Воскликнет человек: "Где (мне) убежища (искать)?"

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Polska

odwołanie w 1685 edyktu nantejskiego zmusiło go do ucieczki z francji.

Ryska

Второе исправленное издание под общим руководством М. И. Богдановича.

Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

a jeśli szatan będzie cię kusił, to szukaj ucieczki u boga.

Ryska

А если тебя коснется наваждение от дьявола, то прибегай к защите Аллаха, ибо Он - Слышащий, Знающий. [[В предыдущем аяте Всевышний сообщил о том, как следует отвечать на зло, причиняемое врагами Аллаха из числа людей.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

szukam ucieczki u mego pana i u waszego pana, abyście mnie nie ukamienowali.

Ryska

Воистину, я уповаю на моего и вашего Господа, чтобы вы не побили меня камнями.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

a jeśli cię szatan wodzi na pokuszenie, to szukaj ucieczki u boga!

Ryska

А если дьявол станет наущать тебя, то прибеги к защите Аллаха, ведь Он - Слышащий, Знающий. [[Когда бы ты ни почувствовал наущения сатаны, пытающегося удержать тебя от праведного поступка или подтолкнуть на злодеяние, обращайся за помощью к Аллаху и проси Его уберечь тебя.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

kiedy recytujesz koran, to szukaj ucieczki u boga przed szatanem przeklętym!

Ryska

Если ты думаешь об этом, о верующий, и разумеешь, и хочешь избежать обольщения шайтана, и благоденствовать в ближайшей и будущей жизни, Мы укажем тебе то, что тебе поможет в этом - это чтение Корана. Читая Коран, ты проси сначала у Аллаха защиты от искушений шайтана, побиваемого камнями, лишённого милости Аллаха, за то, что он обольщает людей и соблазняет их не слушать Аллаха.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

i szukam ucieczki u ciebie, panie mój, by oni nie zjawili się u mnie!"

Ryska

У Тебя, Господи, ищу убежища, чтобы они не вредили мне".

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Polska

oni sądzili, iż nie ma już żadnej ucieczki przed bogiem, jak tylko u niego.

Ryska

Их души сжались, и они поняли, что им негде укрыться от Аллаха, кроме как у Него.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

30 czerwca 1886 roku sońka dokonała ucieczki ze smoleńskiego więzienia, wykorzystując pomoc zakochanego w niej dozorcy.

Ryska

30 июня 1886 года совершила побег из Смоленской тюрьмы, воспользовавшись услугами влюблённого в неё надзирателя.

Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

i powiedz: "panie mój! szukam ucieczki u ciebie przed podszeptami szatanów!

Ryska

И скажи (о, Пророк): «Господи, я обращаюсь к Тебе (за защитой) от наущений шайтанов [дьяволов],

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Polska

a jeśli szatan będzie cię kusił, to szukaj ucieczki u boga. zaprawdę, on jest słyszący, wszechwiedzący!

Ryska

А если коснется тебя какое-нибудь наваждение от сатаны [он начнет подстрекать тебя к совершению плохого дела или оставлению хорошего], то обратись за защитой к Аллаху, – ведь, поистине, Он – Слышащий [слышит обращение к Нему], Знающий [все, что происходит с Его творениями]!

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

o, gdybyś mógł zobaczyć, jak będą przerażeni, i kiedy już nie znajdą żadnej ucieczki i zostaną pochwyceni z bliska!

Ryska

А если бы ты (о, Посланник) видел, как они [неверующие] испугаются, (когда увидят наказание Аллаха) и когда не будет уже возможности для бегства [спасения] и будут схвачены (для наказания) из близкого места [никто не сможет убежать от Аллаха].

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

a jeśli cię szatan wodzi na pokuszenie, to szukaj ucieczki u boga! zaprawdę, on jest słyszący, wszechwiedzący!

Ryska

А если дьявол станет наущать тебя, то прибеги к защите Аллаха, ведь Он - Слышащий, Знающий.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,744,192,446 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK