Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
tylko bóg wie
Только бог знает
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i wie dlaczego.
И знает - почему.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
on wie, co czynicie.
Но если человек не выполняет должным образом эти два условия, то его покаяние становится несовершенным, а порой даже порочным, если он кается в грехе ради обретения какого-нибудь мирского блага. А поскольку все это происходит в душе, о тайнах которой ведомо одному лишь Аллаху, Всевышний закончил этот аят, напомнив Своим творениям, что Он знает обо всем, что совершают люди.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jim wie lepiej (ang.
Как сказал Джим (англ.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a córka o tym wie.
И дочь об этом знает.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bóg wie, co wy robicie.
Аллах ведь знает о ваших деяниях.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ale większość ludzi nie wie.
Большинство их, не зная, приписывают блага, полученные от Аллаха, другим божествам и поклоняются им помимо Аллаха.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bóg wie dobrze, co czynicie.
Воистину, Аллаху ведомо о том, что вы совершаете.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bóg wie, a wy nie wiecie!
Аллах знает, а вы не знаете.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ale nawet Śmierć tego nie wie.
— М.: Искусство, 1989.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bóg wie dobrze, co oni czynią.
Аллах же знает о том, что они вершат.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bóg wie najlepiej, co oni ukrywają!
Аллах же лучше знает, что они скрывают.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zaprawdę, bóg wie, co wy czynicie!
Воистину, Аллах ведает о том, что вы содеете.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
on wie dobrze, co kryją piersi!
[[После упоминания о вознаграждении, которое ожидает обитателей Рая и Ада, а также о деяниях, благодаря которым люди обретают вознаграждение или обрекают себя на наказание, Всевышний Аллах напомнил людям о Своем знании, объемлющем все, что происходит на небесах и на земле. Он ведает даже о том, что сокрыто от человеческих взоров и умов, а также о тех добрых и злых помыслах, которые таятся в их сердцах.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ależ nie! lecz większość ludzi nie wie!
Истинно, многие из них не знают.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: