You searched for: zindywidualizowanych (Polska - Slovakiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

Slovak

Info

Polish

zindywidualizowanych

Slovak

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Slovakiska

Info

Polska

skoordynowany pakiet zindywidualizowanych usług może obejmować w szczególności:

Slovakiska

koordinovaný súbor personalizovaných služieb môže zahŕňať najmä:

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

w związku z tym włączanie świadczeń pieniężnych w skoordynowany pakiet zindywidualizowanych usług powinno być ograniczone.

Slovakiska

preto by sa malo obmedziť zahrnutie peňažných dávok do koordinovaného súboru personalizovaných služieb.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

przy opracowywaniu skoordynowanego pakietu zindywidualizowanych usług należy przewidywać przyszłe perspektywy rynku pracy i potrzebne umiejętności.

Slovakiska

v návrhu koordinovaného balíka personalizovaných služieb by sa mali vopred stanoviť budúce vyhliadky na trhu práce a požadované zručnosti.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

skoordynowany pakiet zindywidualizowanych usług jest sporządzany w porozumieniu z objętymi pomocą beneficjentami lub ich przedstawicielami lub też z partnerami społecznymi.

Slovakiska

koordinovaný balík personalizovaných služieb sa navrhne po porade s dotknutými prijímateľmi alebo ich zástupcami, alebo sociálnymi partnermi.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

zalicza się do nich również udzielanie wsparcia w zakresie sprzedaży i wprowadzania (zindywidualizowanych) produktów do obrotu.

Slovakiska

patrí sem tiež podpora predaja a marketingu (individualizovaných) produktov.

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

opracowanie zindywidualizowanych strategii upowszechniania cwc, zwłaszcza w odniesieniu do bliskiego wschodu, w tym również organizowanie w danych obszarach warsztatów regionalnych;

Slovakiska

rozvoj uspôsobených stratégií na dosiahnutie všeobecného charakteru cwc, najmä pokiaľ ide o blízky východ, vrátane regionálnych pracovných seminárov v dotknutých oblastiach;

Senast uppdaterad: 2014-11-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

3.3.3 podtrzymując swoje stanowisko w tej kwestii, komitet podkreśla znaczenie wytycznych dotyczących poradnictwa i kształcenia w ramach zindywidualizowanych planów działania.

Slovakiska

3.3.3 v zmysle svojich doteraz prezentovaných názorov ehsv zdôrazňuje, aký dôležitý je v rámci individuálnych akčných plánov návrh na usmernenie a ďalšie vzdelávanie.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

1. każdy operator macierzysty zobowiązany jest na żądanie swojego klienta korzystającego z roamingu udzielić mu zindywidualizowanych informacji taryfowych na temat stawek detalicznych za wykonywanie i odbieranie połączeń przez danego klienta w odwiedzanym państwie członkowskim.

Slovakiska

1. každý domáci poskytovateľ poskytne svojmu zákazníkovi roamingu na požiadanie personalizovanú informáciu o maloobchodných poplatkoch, ktoré sa týkajú volaní a prijímaní hovorov týmto zákazníkom v navštívenom členskom štáte.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

działania powinny koncentrować się na świadczeniu zindywidualizowanych usług, w tym pomocy w poszukiwaniu pracy, stażów zawodowych oraz szkoleń mających zapewnić dostosowanie umiejętności osób poszukujących pracy i pracowników do potrzeb lokalnego rynku pracy.

Slovakiska

akcie by sa mali zamerať na poskytovanie personalizovaných služieb vrátane pomoci pri hľadaní práce, umiestnení a odbornej príprave, aby sa schopnosti uchádzačov o zamestnanie a zamestnancov prispôsobili potrebám miestneho trhu práce.

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

dni, w których rozpoczęto lub planuje się rozpoczęcie świadczenia zindywidualizowanych usług dla beneficjentów objętych pomocą oraz działań wdrażających efg, zgodnie z art. 7 odpowiednio ust. 1 i 3;

Slovakiska

dátumy, kedy začali fungovať personalizované služby pre dotknutých prijímateľov a činnosti na využívanie egf, ako sa stanovuje v článku 7 ods. 1 a 4, alebo dátumy, kedy mali začať fungovať;

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

wymóg ten ma zastosowanie w różnorodnych sytuacjach oraz w odniesieniu do technologii, systemów i usług podnoszących jakość życia i funkcjonowania ludzi, w tym mobilności, inteligentnych i zindywidualizowanych technologii prorozwojowych, robotyki usługowej i społecznej oraz środowisk wspomagających.

Slovakiska

vzťahuje sa to na celú škálu prostredí a na technológie, systémy a služby vedúce k zvýšeniu kvality života a funkčnosti vrátane mobility, inteligentných personalizovaných asistenčných technológií, servisnej a sociálnej robotiky a podporného prostredia.

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

będzie ono oferowało władzom publicznym szczebla krajowego lub regionalnego porady ekspertów na zasadzie dobrowolności, z uwzględnieniem potrzeby dostępu do całości wiedzy, korzystania z wiedzy ekspertów międzynarodowych, stosowania najnowszych metod i narzędzi oraz otrzymywania zindywidualizowanych porad;

Slovakiska

prostredníctvom nástroja sa zabezpečí dobrovoľné odborné poradenstvo verejným orgánom na národnej alebo regionálnej úrovni, čím sa splní potreba mať prístup k relevantnému súboru znalostí, využívať odborné skúsenosti medzinárodných expertov, využívať najmodernejšie metodiky a nástroje a dostávať poradenstvo prispôsobené na mieru.

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

(5) użytkownicy usług żeglugi morskiej świadczonych przez konsorcja generalnie otrzymują słuszny udział w korzyściach wynikających z poprawy wydajności oraz jakości usług świadczonych przez konsorcja. korzyści te mogą również przybrać formę zwiększenia częstotliwości żeglugi i zawinięć do portów lub poprawy planowania rozkładów, jak również wyższej jakości oraz zindywidualizowanych usług poprzez wykorzystanie bardziej nowoczesnych statków i innego sprzętu, w tym urządzeń portowych. użytkownicy mogą efektywnie wykorzystać konsorcja tylko w przypadku istnienia dostatecznej konkurencji w dziedzinach handlu, w których działają konsorcja.

Slovakiska

(5) užívatelia prepravných služieb poskytovaných konzorciami spravidla získajú spravodlivý podiel na výhodách vyplývajúcich zo zlepšení v produktivite a kvalite služieb, ktoré prinášajú. výhody môžu mať tiež formu zlepšenia vo frekvencii prepravy a zastávkach na linkovej plavbe, alebo zlepšenia v plánovaní prepravy, ako aj v zlepšení kvality a individualizovanej prepravy prostredníctvom použitia modernejších plavidiel a ostatného zariadenia, vrátane prístavných zariadení. užívatelia môžu účinne profitovať z konzorcií iba vtedy, ak jestvuje dostatočná súťaž v obchodných odvetviach, v ktorých konzorciá prevádzkujú svoju činnosť.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,739,133,877 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK