You searched for: genom (Polska - Spanska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Spanska

Info

Polska

genom

Spanska

genoma

Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Polska

genom archaea

Spanska

genoma arqueal

Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Polska

dessa valdes då ut genom ett anbudsförfarande.

Spanska

dessa valdes då ut genom ett anbudsförfarande.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

pełny genom bakterii został poznany w 2003.

Spanska

su genoma completo fue publicado en 2003.

Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

- försäljningen utfördes inte genom ett villkorslöst anbudsförfarande.

Spanska

- försäljningen utfördes inte genom ett villkorslöst anbudsförfarande.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

tull fastställd genom rådets beslut 2000/822/eg"

Spanska

tull fastställd genom rådets beslut 2000/822/eg".

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Polska

wsp lne inicjatywy technologiczne czących genom w aby zwiększyć zas b

Spanska

principales enfermedades y prestar de enfermedades infecciosas olvidadas. asistencia sanitaria;

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

genom en skrivelse av den 10 juli 2006 begärde kommissionen kompletterande upplysningar.

Spanska

genom en skrivelse av den 10 juli 2006 begärde kommissionen kompletterande upplysningar.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

stiftelsens mål är att verka för bättre näringslivsförutsättningar, huvudsakligen genom företagarombudsmannen.

Spanska

stiftelsens mål är att verka för bättre näringslivsförutsättningar, huvudsakligen genom företagarombudsmannen.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

för det andra skedde personalnedskärningar genom de möjligheter till förtidspensionering som erbjuds enligt finländsk lagstiftning.

Spanska

för det andra skedde personalnedskärningar genom de möjligheter till förtidspensionering som erbjuds enligt finländsk lagstiftning.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

genom försäljningen av marken flyttade konsum sin verksamhet och gjorde det därmed möjligt för kommunen att uppnå sin målsättning.

Spanska

genom försäljningen av marken flyttade konsum sin verksamhet och gjorde det därmed möjligt för kommunen att uppnå sin målsättning.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

den särskilda bestämmelsen om ansvaret för åtagandena är huvudsakligen avsedd att reda ut tolkningsproblem genom att klargöra för finansmarknaderna att staten har sekundärt ansvar.

Spanska

den särskilda bestämmelsen om ansvaret för åtagandena är huvudsakligen avsedd att reda ut tolkningsproblem genom att klargöra för finansmarknaderna att staten har sekundärt ansvar.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

bez pomocy ogromnej mocy obliczeniowej, odwzorowanie 3 miliardów podstawowych par dna, z których składa się ludzki genom, nie byłoby możliwe.

Spanska

sin la impresionante capacidad informática con la que hemos contado no habríamos podido determinar los 3.000 millones de pares de bases de adn que componen el genoma humano.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

de gör därför gällande att eventuella övervinster som härrör från en fri fördelning av utsläppsrätter bör fångas in genom en schablonskatt för att undvika en sådan snedvridning av marginalbeteendet inom utsläppshandelssystemet.

Spanska

de gör därför gällande att eventuella övervinster som härrör från en fri fördelning av utsläppsrätter bör fångas in genom en schablonskatt för att undvika en sådan snedvridning av marginalbeteendet inom utsläppshandelssystemet.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

för det andra konstaterar kommissionen att den finländska statsförvaltningen inte har bevisat hur den förmån som vägaffärsverket erhöll genom dessa åtgärder verkligen motsvarar de kostnader som orsakats av de restriktioner som verket omfattades av.

Spanska

för det andra konstaterar kommissionen att den finländska statsförvaltningen inte har bevisat hur den förmån som vägaffärsverket erhöll genom dessa åtgärder verkligen motsvarar de kostnader som orsakats av de restriktioner som verket omfattades av.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

genom beslutet beviljade vägaffärsverket ett långfristigt lånat kapital i form av ett statligt lån på 39,5 miljoner euro (237 miljoner finska mark).

Spanska

genom beslutet beviljade vägaffärsverket ett långfristigt lånat kapital i form av ett statligt lån på 39,5 miljoner euro (237 miljoner finska mark).

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

detta belopp får man genom att beräkna skillnaden i vinstmarginal mellan å ena sidan vägaffärsverkets "förhandlingsentreprenader" och å andra sidan de kontrakt som vägaffärsverket tilldelades efter anbudsförfarande.

Spanska

detta belopp får man genom att beräkna skillnaden i vinstmarginal mellan å ena sidan vägaffärsverkets "förhandlingsentreprenader" och å andra sidan de kontrakt som vägaffärsverket tilldelades efter anbudsförfarande.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Polska

(1) genom en skrivelse av den 6 juni 2006, som registrerades hos kommissionen samma dag, anmälde de svenska myndigheterna den nedan beskrivna åtgärden till kommissionen.

Spanska

(1) genom en skrivelse av den 6 juni 2006, som registrerades hos kommissionen samma dag, anmälde de svenska myndigheterna den nedan beskrivna åtgärden till kommissionen.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

(23) de svenska myndigheterna har åberopat villkoret i artikel 17.4 i energiskattedirektivet och hävdat att förenligheten med detta kan bedömas genom att marginalkostnaderna för utsläppsminskningar som härrör från minimiskattesatserna respektive utsläppshandelssystemet jämförs.

Spanska

(23) de svenska myndigheterna har åberopat villkoret i artikel 17.4 i energiskattedirektivet och hävdat att förenligheten med detta kan bedömas genom att marginalkostnaderna för utsläppsminskningar som härrör från minimiskattesatserna respektive utsläppshandelssystemet jämförs.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

den begränsning av koldioxidutsläppen som fastställs genom utsläppshandelssystemet åsamkar kostnader för de operatörer som deltar i systemet, för det första i form av extra kostnader för att köpa nödvändiga utsläppsrätter utöver fördelade utsläppsrätter och för det andra i form av högre elpriser på grund av den begränsning som fastställts för utsläpp från elproduktion som grundar sig på fossila bränslen och det faktum att en eventuell ökning av marginalkostnaden för elproduktion också påverkar marknadspriset på elektricitet.

Spanska

den begränsning av koldioxidutsläppen som fastställs genom utsläppshandelssystemet åsamkar kostnader för de operatörer som deltar i systemet, för det första i form av extra kostnader för att köpa nödvändiga utsläppsrätter utöver fördelade utsläppsrätter och för det andra i form av högre elpriser på grund av den begränsning som fastställts för utsläpp från elproduktion som grundar sig på fossila bränslen och det faktum att en eventuell ökning av marginalkostnaden för elproduktion också påverkar marknadspriset på elektricitet.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,781,519,339 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK