Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
inšpekcijski organ
equipo de inspección
Senast uppdaterad: 2010-08-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
inŠpekcijski sklic.
referÊncia da inspecÇÃo.
Senast uppdaterad: 2010-08-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
inšpekcijski nadzor v pristanišču
inspección en puerto
Senast uppdaterad: 2010-08-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e.1 inšpekcijski pregled na morju
e.1 inspecção no mar
Senast uppdaterad: 2010-08-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
inŠpekcijski pregled orodja v pristaniŠČu (samo za neafo))
inspecciÓn de los artes en puerto (solo nafo)
Senast uppdaterad: 2010-08-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
plovilo ne sme iztovoriti ali pretovoriti rib, dokler ni opravljen inšpekcijski pregled.
el buque no estará autorizado para efectuar ninguna operación de desembarque o de transbordo de pescado hasta que haya tenido lugar dicha inspección.
Senast uppdaterad: 2010-08-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vsaka država članica zagotovi, da se za vsako iztovarjanje opravi inšpekcijski pregled v pristanišču.
os estados-membros garantem que todos os desembarques sejam submetidos a uma inspecção no porto.
Senast uppdaterad: 2010-09-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
inšpekcijski pregled se izvede tako, da je plovilo izpostavljeno najmanjšim možnim motnjam in težavam ter se prepreči poslabšanje kakovosti rib.
o controlo é efectuado por forma a que o navio seja sujeito a um mínimo de interferência ou perturbação e a que seja evitada a degradação da qualidade do pescado.
Senast uppdaterad: 2010-09-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
inšpekcijski pregled zajema spremljanje celotnega iztovarjanja ali pretovarjanja v navedenem pristanišču, nacionalni inšpektorji pa opravijo najmanj naslednje:
las inspecciones consistirán en la supervisión de la descarga o el transbordo en su totalidad en dicho puerto y los inspectores nacionales deberán, como mínimo:
Senast uppdaterad: 2010-08-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(a) ribiško orodje se pregleda v skladu z veljavnimi uredbami za podobmočje, na katerem se izvaja inšpekcijski pregled.
a) as artes de pesca são controladas em conformidade com a regulamentação em vigor para a subárea na qual tem lugar a inspecção.
Senast uppdaterad: 2010-09-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
inšpekcijski organ | datum inšpekcijskega pregleda | razdelek | pravni vir v zvezi s kršitvami ukrepov nafo za ohranjanje in izvrševanje |
parte responsável pela inspecção | data da inspecção | divisão | referência jurídica da infracção às mce da nafo |
Senast uppdaterad: 2010-08-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
inšpekcijski pregledi zajemajo spremljanje celotnega raztovarjanja ali pretovarjanja in vključujejo navzkrižno primerjavo količin vrst rib, ki so bile sporočene pred iztovarjanjem, in količin vrst rib, ki so bile iztovorjene ali pretovorjene.
as inspecções devem incluir o controlo da totalidade do descarregamento ou do transbordo, assim como um controlo cruzado entre as quantidades, por espécie, indicadas na comunicação prévia de desembarque e as quantidades, por espécie, desembarcadas ou transbordadas.
Senast uppdaterad: 2010-08-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
taki inšpekcijski pregledi vključujejo pregled dokumentov plovila, ladijskih dnevnikov, ribolovnega orodja, ulova na krovu in vsega drugega, kar je povezano z dejavnostmi plovila v urejevalnem območju nafo.
essas inspecções incidem nos documentos do navio, nos diários de bordo, nas artes de pesca, nas capturas mantidas a bordo e em qualquer outro elemento relacionado com as actividades do navio na Área de regulamentação da nafo.
Senast uppdaterad: 2010-08-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2115/2005 pred vstopom na upravno območje nafo od sekretariata nafo ali inšpekcijskega plovila ne prejme sporočila, da namerava inšpekcijsko plovilo izvesti inšpekcijski pregled v skladu z odstavkom 3, lahko začne z ribolovom.
se não tiverem recebido, até à sua entrada na Área de regulamentação da nafo, nenhuma comunicação do secretariado da nafo ou de um navio de inspecção indicando que um navio de inspecção pretende efectuar uma inspecção em conformidade com o n.o 3, os navios autorizados a pescar alabote da gronelândia em conformidade com o artigo 5.o do regulamento (ce) n.o 2115/2005 podem iniciar as operações de pesca.
Senast uppdaterad: 2010-08-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
novembra 1994 o skupnih predpisih in standardih za organizacije, pooblaščene za inšpekcijski pregled in nadzor ladij ter za ustrezne ukrepe pomorskih uprav [1] in zlasti člena 4(4) direktive,
tendo em conta a directiva 94/57/ce do conselho, de 22 de novembro de 1994, relativa às regras comuns para as organizações de vistoria e inspecção dos navios e para as actividades relevantes das administrações marítimas [1], nomeadamente o n.o 4 do artigo 4.o,
Senast uppdaterad: 2010-09-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: