You searched for: inšpekcijski (Polska - Spanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

Spanish

Info

Polish

inšpekcijski

Spanish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Spanska

Info

Polska

inšpekcijski organ

Spanska

equipo de inspección

Senast uppdaterad: 2010-08-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

inŠpekcijski sklic.

Spanska

referÊncia da inspecÇÃo.

Senast uppdaterad: 2010-08-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

inšpekcijski nadzor v pristanišču

Spanska

inspección en puerto

Senast uppdaterad: 2010-08-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

e.1 inšpekcijski pregled na morju

Spanska

e.1 inspecção no mar

Senast uppdaterad: 2010-08-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

inŠpekcijski pregled orodja v pristaniŠČu (samo za neafo))

Spanska

inspecciÓn de los artes en puerto (solo nafo)

Senast uppdaterad: 2010-08-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

plovilo ne sme iztovoriti ali pretovoriti rib, dokler ni opravljen inšpekcijski pregled.

Spanska

el buque no estará autorizado para efectuar ninguna operación de desembarque o de transbordo de pescado hasta que haya tenido lugar dicha inspección.

Senast uppdaterad: 2010-08-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

vsaka država članica zagotovi, da se za vsako iztovarjanje opravi inšpekcijski pregled v pristanišču.

Spanska

os estados-membros garantem que todos os desembarques sejam submetidos a uma inspecção no porto.

Senast uppdaterad: 2010-09-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

inšpekcijski pregled se izvede tako, da je plovilo izpostavljeno najmanjšim možnim motnjam in težavam ter se prepreči poslabšanje kakovosti rib.

Spanska

o controlo é efectuado por forma a que o navio seja sujeito a um mínimo de interferência ou perturbação e a que seja evitada a degradação da qualidade do pescado.

Senast uppdaterad: 2010-09-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

inšpekcijski pregled zajema spremljanje celotnega iztovarjanja ali pretovarjanja v navedenem pristanišču, nacionalni inšpektorji pa opravijo najmanj naslednje:

Spanska

las inspecciones consistirán en la supervisión de la descarga o el transbordo en su totalidad en dicho puerto y los inspectores nacionales deberán, como mínimo:

Senast uppdaterad: 2010-08-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

(a) ribiško orodje se pregleda v skladu z veljavnimi uredbami za podobmočje, na katerem se izvaja inšpekcijski pregled.

Spanska

a) as artes de pesca são controladas em conformidade com a regulamentação em vigor para a subárea na qual tem lugar a inspecção.

Senast uppdaterad: 2010-09-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

inšpekcijski organ | datum inšpekcijskega pregleda | razdelek | pravni vir v zvezi s kršitvami ukrepov nafo za ohranjanje in izvrševanje |

Spanska

parte responsável pela inspecção | data da inspecção | divisão | referência jurídica da infracção às mce da nafo |

Senast uppdaterad: 2010-08-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

inšpekcijski pregledi zajemajo spremljanje celotnega raztovarjanja ali pretovarjanja in vključujejo navzkrižno primerjavo količin vrst rib, ki so bile sporočene pred iztovarjanjem, in količin vrst rib, ki so bile iztovorjene ali pretovorjene.

Spanska

as inspecções devem incluir o controlo da totalidade do descarregamento ou do transbordo, assim como um controlo cruzado entre as quantidades, por espécie, indicadas na comunicação prévia de desembarque e as quantidades, por espécie, desembarcadas ou transbordadas.

Senast uppdaterad: 2010-08-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

taki inšpekcijski pregledi vključujejo pregled dokumentov plovila, ladijskih dnevnikov, ribolovnega orodja, ulova na krovu in vsega drugega, kar je povezano z dejavnostmi plovila v urejevalnem območju nafo.

Spanska

essas inspecções incidem nos documentos do navio, nos diários de bordo, nas artes de pesca, nas capturas mantidas a bordo e em qualquer outro elemento relacionado com as actividades do navio na Área de regulamentação da nafo.

Senast uppdaterad: 2010-08-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

2115/2005 pred vstopom na upravno območje nafo od sekretariata nafo ali inšpekcijskega plovila ne prejme sporočila, da namerava inšpekcijsko plovilo izvesti inšpekcijski pregled v skladu z odstavkom 3, lahko začne z ribolovom.

Spanska

se não tiverem recebido, até à sua entrada na Área de regulamentação da nafo, nenhuma comunicação do secretariado da nafo ou de um navio de inspecção indicando que um navio de inspecção pretende efectuar uma inspecção em conformidade com o n.o 3, os navios autorizados a pescar alabote da gronelândia em conformidade com o artigo 5.o do regulamento (ce) n.o 2115/2005 podem iniciar as operações de pesca.

Senast uppdaterad: 2010-08-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

novembra 1994 o skupnih predpisih in standardih za organizacije, pooblaščene za inšpekcijski pregled in nadzor ladij ter za ustrezne ukrepe pomorskih uprav [1] in zlasti člena 4(4) direktive,

Spanska

tendo em conta a directiva 94/57/ce do conselho, de 22 de novembro de 1994, relativa às regras comuns para as organizações de vistoria e inspecção dos navios e para as actividades relevantes das administrações marítimas [1], nomeadamente o n.o 4 do artigo 4.o,

Senast uppdaterad: 2010-09-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,782,624,049 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK