Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ich bliskość wobec obywateli gwarantuje trwałość ich specyficznej i ważkiej roli w tym procesie rozwojowym.
su proximidad al ciudadano la ha convertido en protagonista privilegiado en un proceso de desarrollo sostenible.
sprawdzić, czy zaimplementowane są wszystkie funkcje wymagane dla specyficznej implementacji zespołu przytorowego lub pokładowego.
comprobará que están implementadas todas las funciones opcionales que se exigen en la implementación específica en tierra o a bordo.
c) specyficznej nazwie zatwierdzonych dodatków może towarzyszyć numer rejestracyjny nadany im przez wspólnotę europejską.
c) que el nombre específico de los aditivos autorizados pueda ir acompañado del número de registro ce del aditivo.
komisja rozwinęła w sposób szczególny ramy prawne postępowania oraz działań interwencyjnych, jak i ramy specyficznej współpracy międzynarodowej.
la comisión continuó desarrollando el marco jurídico de acción e intervención y el marco de cooperación internacional específica. ca.
ponadto państwa członkowskie powinny wybrać wdrożenie jednego z dwóch rodzajów progów minimalnych z uwzględnieniem specyficznej struktury swoich sektorów rolnych.
además, los estados miembros deben tener la facultad de optar por la aplicación de uno de los dos tipos de umbral mínimo en función de las peculiaridades de las estructuras de sus sectores agrarios.
pomoc taka zazwyczaj udzielana jest w ramach specyficznej polityki przemysłowej sektora i nie pozostaje w zgodzie z zamysłem polityki pomocy regionalnej jako takiej.
por lo general, estas ayudas se enmarcan en políticas de sectores industriales específicos y se suelen desviar del espíritu de la política de las ayudas regionales propiamente dicha.
zostały poddane co najmniej procesowi specyficznej obróbki wymaganej dla mięsa tego gatunku lub zwierzęcia, określonej w części 4 załącznika ii;
haber sido sometidos, como mínimo, al tratamiento específico exigido para la carne de esa especie o ese animal según la parte 4 del anexo ii;
aby zapewnić skuteczne stosowanie płatności specyficznej w odniesieniu do bawełny, komisja jest uprawniona do przyjmowania zgodnie z art. 70 aktów delegowanych ustanawiających:
para garantizar la eficiente aplicación del pago específico al cultivo del algodón, la comisión estará facultada para adoptar actos delegados, de conformidad con el artículo 70 que establezcan:
należy wziąć pod uwagę istnienie tej specyficznej sytuacji i ustalić odpowiednie zasady, które pozwolą na uniknięcie niezgodności pomiędzy wymaganiami ue i wymaganiami wnp dotyczącymi tego samego pojazdu.
tal situación específica ha de ser reconocida y verse reflejada en normas específicas que eviten toda incongruencia entre las obligaciones sobre un mismo vehículo derivadas de las normativas ue y cis.