You searched for: wykorzystującym (Polska - Spanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

Spanish

Info

Polish

wykorzystującym

Spanish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Spanska

Info

Polska

moc obliczeniowa architektury arm umożliwia instalacje na procesorze wykorzystującym tę technologię m.in.

Spanska

los procesadores arm son desarrollados por arm y los titulares de licencias de arm.

Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

hurtowy rynek energii elektrycznej w zjednoczonym królestwie jest rynkiem handlu dwustronnego wykorzystującym pośredników.

Spanska

el mercado mayorista de la electricidad en el reino unido se caracteriza por ser un mercado de comercio bilateral, con transacciones vía intermediarios.

Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

ktorrent jest klientem sieci bittorrent napisanym w c++ dla środowiska graficznego kde i wykorzystującym biblioteki qt.

Spanska

ktorrent es un cliente de bittorrent para kde escrito en c++ y qt.

Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

Środki te powinny również ułatwić dostęp do sieci małym producentom energii, w tym producentom wykorzystującym energię odnawialną.

Spanska

estas medidas deberían facilitar el acceso a la red de los pequeños productores de energía, incluidos los que utilizan fuentes renovables.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

głównym zadaniem sieci kreo jest pomoc nowo powstającym firmom wykorzystującym nowinki ze świata nauki i umiejętności zdobyte podczas badań naukowych.

Spanska

la principal función de la red kreo es promover las empresas de nueva creación que se basen en los conocimientos y tecnologías desarrolladas en el ámbito de la investigación. un pionero en este campo es grenoble, en la región rhône-alpes de francia.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

poprawa warunków gospodarczych, społecznych i środowiskowych państw rozwijających się jest procesem intensywnie wykorzystującym wiedzę naukową i wspieranym przez badania.

Spanska

la mejora de las condiciones económicas, sociales y medioambientales de los países en desarrollo es un proceso de conocimiento intensivo que se beneficia del apoyo de la investigación.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

komisja zidentyfikowała wyraźne powiązanie między sektorem wykorzystującym zaawansowane technologie a sektorem produkcji modułów i ogniw fotowoltaicznych.

Spanska

la comisión estableció un nexo claro entre la categoría de industrias de alta tecnología y la industria solar productora de módulos y células.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

konieczności zapewnienia równych warunków konkurencji zakładom przemysłowym wykorzystującym produkty unijne oraz tym, które wykorzystują produkty z krajów trzecich według procedury uszlachetniania czynnego;

Spanska

la necesidad de garantizar las mismas condiciones de competencia para las industrias que utilizan productos de la unión y las que utilizan productos de terceros países en régimen de perfeccionamiento activo;

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

o ile krajowy system elektroenergetyczny dopuszcza takie rozwiązanie, przy rozmieszczaniu instalacji produkcyjnych, podmioty gospodarcze w systemie przesyłowym przyznają pierwszeństwo instalacjom produkcyjnym wykorzystującym odnawialne źródła energii.

Spanska

cuando gestionen la interconexión de las instalaciones de generación, los operadores de los sistemas de transporte darán prioridad a las instalaciones de generación que utilicen fuentes de energía renovables en la medida en que el funcionamiento del sistema eléctrico nacional lo permita.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

produkty uboczne pochodzenia zwierzęcego powstałe w procesie produkcji wykorzystującym standardy, o których mowa w pkt 1 lit. b), mogą być wykorzystywane do spalania w dopuszczonym zakładzie.

Spanska

los subproductos animales resultantes de un proceso de producción que aplique las normas mencionadas en el punto 1, letra b), podrán utilizarse para la combustión en una instalación autorizada.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

jednakże państwa członkowskie mogą, w tym ostatnim przypadku, uchylić wymóg korekty jeżeli nabywca jest podatnikiem wykorzystującym dane dobra inwestycyjne wyłącznie do transakcji, od których podatek od wartości dodanej podlega odliczeniu.

Spanska

sin embargo, los estados miembros podrán no exigir en este último caso una regularización en tanto el adquiriente sea un sujeto pasivo que utilice el biende inversión de que se trate únicamente para operaciones en las que la cuota del impuesto sobre el valor añadido sea deducible.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

w konsekwencji środek może dać przewagę mŚp wykorzystującym investbx do finansowania, ponieważ ze względu na politykę cenową investbx, mŚp zapewne uzyskują usługi na korzystniejszych warunkach niż gdyby oferowali je poszczególni uczestnicy rynku.

Spanska

por lo tanto, la medida puede conferir una ventaja a las pyme que utilizan investbx para obtener financiación, ya que, debido a la estructura de precios de investbx, cabe afirmar que las pyme reciben servicios en condiciones más favorables que las que ofrecerían individualmente los operadores del mercado existentes.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

d) "zlewki"oznaczają odpady kuchenne, odpady z restauracji lub, tam gdzie to dotyczy, odpady przemysłowe w przemyśle wykorzystującym mięso;

Spanska

d) «aguas grasas»: los desperdicios procedentes de cocinas, restaurantes o, en su caso, industrias cárnicas;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Polska

artykuł 11 ust. 4 dyrektywy 2003/54/we stanowi: „państwo członkowskie może nakazać, z powodu bezpieczeństwa dostaw, aby pierwszeństwo przyznawane było instalacjom wytwarzającym energię elektryczną wykorzystującym do wytwarzania energii miejscowe pierwotne źródła paliw, w wysokości nieprzekraczającej w ciągu roku kalendarzowego 15 % całej ilości energii pierwotnej niezbędnej do wytworzenia energii elektrycznej zużywanej w tym państwie członkowskim.”.

Spanska

el artículo 11, apartado 4, de la directiva 2003/54/ce establece: «por motivos de seguridad del suministro, los estados miembros podrán disponer que sea preferente la entrada en funcionamiento de las instalaciones generadoras que utilicen fuentes de combustión de energía primaria autóctonas en una proporción que no supere, en el curso de un año civil, el 15 % de la cantidad total de la energía primaria necesaria para producir la electricidad que se consuma en el estado miembro de que se trate.».

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,790,708,256 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK