Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Źródło: comext
källa: comext.
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Źródło: comext.
>plats för tabell>
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Źródło: comext, statystyki koreańskie (kita)
källa: comext, sydkoreansk statistik (kita).
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Źródła: powiadomienia państw członkowskich/eurostat comext.
källa: meddelanden från medlemsstaterna/eurostat comtext
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
do celów niniejszego artykułu wykorzystuje się dane statystyczne comext.
statistik från comtext skall användas i samband med denna artikel.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
całkowitą wielkość wywozu określa się więc w oparciu o bazę danych comext.
de totala exportvolymerna grundades därför på comext.
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
do określenia całkowitej wielkości przywozu z chin do unii wykorzystano dane pochodzące z bazy danych comext.
uppgifter från comext användes för att fastställa de totala importvolymerna från kina till unionen.
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wartość ta jest zgodna z powyższymi danymi pochodzącymi z comext/eurostat.
denna siffra överensstämmer med ovanstående data från comext/eurostat.
Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
całkowita wielkość wywozu tych dwóch współpracujących przedsiębiorstw z malezji przekroczyła wielkość przywozu produktu objętego dochodzeniem zarejestrowaną w bazie danych comext.
de totala exportkvantiteterna från de två samarbetsvilliga företagen i malaysia översteg den importvolym för den undersökta produkten som registrerats i comext.
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
analiza objęła okres od maja 2003 r. do maja 2005 r. i opierała się na danych statystycznych comext zebranych na poziomie kodu taric.
analysen omfattade perioden maj 2003–maj 2005 och baserades på statistik från comext avseende taric-nummer.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
w przypadku malezji zarówno z danych pochodzących z bazy comext, jak i z łącznego wywozu realizowanego przez przedsiębiorstwa współpracujące wynika, że w przeszłości wywóz z malezji do unii również stale wzrastał.
när det gäller malaysia visar såväl comext-uppgifterna som de samarbetsvilliga företagens totala export att även exporten från malaysia till unionen tidigare har ökat kontinuerligt.
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(2) dane dotyczące zapasów powinny zostać zgłoszone przez państwa członkowskie w określony sposób a dane dotyczące handlu zagranicznego powinny być pobrane z bazy danych comext eurostatu.
(2) uppgifter avseende lager skall på ett utförligt sätt redovisas av medlemsstaterna och uppgifter avseende utrikeshandeln skall hämtas i eurostats databas comext.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
w oparciu o udział wywozu realizowanego przez przedsiębiorstwa współpracujące do unii w łącznym wywozie z malezji do unii zarejestrowanym w bazie comext można stwierdzić, że wzrost przywozu z malezji przedstawiony w statystykach można w pełni wyjaśnić wzrostem wywozu realizowanego przez przedsiębiorstwa współpracujące.
utifrån de samarbetsvilliga företagens andel av den totala exporten från malaysia till unionen enligt comext, kunde man konstatera att den ökning av import från malaysia som statistiken visade till fullo kan förklaras med ökningen av de samarbetsvilliga företagens export.
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dlatego też możliwy scenariusz rozwoju sytuacji w przypadku wygaśnięcia środków został ustalony w oparciu o dostępne fakty, szczególnie treść skargi oraz dane pochodzące z comext (elektronicznej bazy danych na temat handlu zagranicznego wspólnot europejskich).
det sannolika scenariot för vad som skulle hända om åtgärderna upphörde att gälla är därför baserat på tillgängliga uppgifter, särskilt uppgifter hämtade från klagomålet och comext (en elektronisk databas över gemenskapens utrikeshandel).
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(2) dane dotyczące zapasów powinny zostać zgłoszone przez państwa członkowskie w określony sposób a dane dotyczące handlu zagranicznego powinny być pobrane z bazy danych comext eurostatu. należy zatem przyjąć przepisy dotyczące zgłaszania przez państwa członkowskie zapasów produktów, o których mowa w oparciu o bardzo precyzyjną definicję zapasów, która zapewni jednolitość stosowania w państwach członkowskich. należy również przyjąć przepisy dotyczące wyszczególnienia zapasów na koniec roku, z rozbiciem na poszczególne rodzaje cukru, w celu sporządzenia bilansu dla poszczególnych państw członkowskich.
(2) uppgifter avseende lager skall på ett utförligt sätt redovisas av medlemsstaterna och uppgifter avseende utrikeshandeln skall hämtas i eurostats databas comext. det är därför lämpligt att föreskriva att medlemsstaterna skall lämna in adekvata lageruppgifter om de berörda produkterna på grundval av en tydlig och exakt definition av lagerbegreppet som säkerställer en homogen tillämpning i varje medlemsstat. det bör därför föreskrivas att varje typ av socker skall anges i slutet av odlingssäsongen för att upprätta försörjningsbalanser per medlemsstat.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: