Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
c) nie popełniły żadnego rażącego lub wielokrotnego naruszenia przepisów celnych lub podatkowych.
c) som inte har begått allvarliga eller upprepade överträdelser av tull- eller skattelagstiftningen.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
b) nie popełniły żadnego poważnego lub wielokrotnego naruszenia przepisów celnych lub podatkowych;
b) de har inte begått allvarliga eller upprepade överträdelser av tull- eller skattelagstiftningen.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
urząd celny nie przyznaje statusu upoważnionego podmiotu dokonującego ważenia w przypadku gdy wnioskodawca dopuścił się poważnego lub wielokrotnego naruszenia przepisów celnych.
den som har gjort sig skyldig till allvarliga eller upprepade överträdelser av tullagstiftningen får inte utses till godkänd vägare.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
jednakże większość rozporządzeń podstawowych przewiduje możliwość jednokrotnego lub wielokrotnego przedłużenia kadencji dyrektorów oraz, tam gdzie ma to zastosowanie, ich zastępców.
enligt de flesta grundförordningarna kan en direktörs (eller i förekommande fall vice direktörs) mandat emellertid förlängas med en eller flera perioder.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(35) obowiązek emitenta obejmujący tłumaczenie całego prospektu emisyjnego na wszystkie odpowiednie języki urzędowe zniechęca do ofert ponadgranicznych lub wielokrotnego obrotu.
(35) kravet på emittenterna att översätta hela prospekten till samtliga berörda länders officiella språk verkar hämmande på gränsöverskridande erbjudanden eller upptagande till handel i flera medlemsstater.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
do celów niniejszej dyrektywy za artykuły jednorazowego użytku uważa się artykuły tekstylne przeznaczone do użycia jednorazowego lub w ograniczonym terminie, których normalne używanie wyklucza późniejsze ich użycie do tych samych lub podobnych celów.
vid tillämpningen av detta direktiv ska textilartiklar betraktas som engångsartiklar, om de är avsedda för engångsbruk eller för en begränsad tid, och om deras normala användning utesluter varje återställande för senare användning för samma eller liknande ändamål.
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sankcje określone w ust. 2 mogą obejmować między innymi ostrzeżenie lub, w przypadku poważnego lub wielokrotnego naruszenia, czasowy zakaz wykonywania przewozów kabotażowych na terytorium państwa członkowskiego przyjmującego, na którym popełniono wykroczenie.
de sanktioner som avses i punkt 2 får exempelvis bestå av en varning eller, i händelse av allvarliga eller upprepade överträdelser, en tillfällig avstängning från cabotagetransporter inom den medlemsstats territorium där överträdelsen begicks.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
jeżeli zostanie wykazane, że przedsiębiorstwo dopuściło się przynajmniej rażąco niedbałego lub wielokrotnego naruszenia wymogów niniejszej ustawy, wówczas instytucje zamawiające mogą wyłączyć na okres do 1 roku to przedsiębiorstwo z grona podmiotów, którym udzielane są zamówienia publiczne na obszarze właściwości danej instytucji zamawiającej.
om ett företag bevisligen grovt eller vid upprepade tillfällen har åsidosatt sina skyldigheter enligt denna lag, kan den upphandlande myndigheten utesluta företaget från anbudsförfaranden inom myndighetens kompetensområde för en period på upp till ett år.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na dzień dzisiejszy istnieje w unii europejskiej 20 organów zdecentralizowanych, które można określić wspólnym mianem agencji wspólnotowych ze względu na wspólne następujące cechy charakterystyczne: powołanie na mocy podstawy prawnej, osobowość prawna, niezależność administracyjna i finansowa, jasno określony zakres kompetencji i działalności…te agencje wspólnotowe zarządzane są przez urzędnika posiadającego zazwyczaj tytuł dyrektora, którego wspomagają w niektórych przypadkach jeden lub więcej zastępców. okres trwania ich kadencji wynosi zazwyczaj od 4 do 5 lat. jednakże większość rozporządzeń podstawowych przewiduje możliwość jednokrotnego lub wielokrotnego przedłużenia kadencji dyrektorów oraz, tam gdzie ma to zastosowanie, ich zastępców. warunki powoływania i okres trwania kadencji określone są w poszczególnych rozporządzeniach dotyczących poszczególnych agencji.
i europeiska unionen finns det för närvarande 20 decentraliserade organ som kan inordnas under beteckningen gemenskapsorgan (eller byråer). dessa har vissa gemensamma kännetecken, t.ex. att varje organ har inrättats genom att det har antagits en förordning som rättslig grund för organet i fråga och att de har ställning som juridisk person, autonomi i administrativt och finansiellt hänseende och ett tydligt avgränsat behörighets-och verksamhetsområde.ledaren för ett gemenskapsorgan har i regel titeln direktör. i vissa organ finns det även en eller flera vice direktörer. varaktigheten för dessa personers mandat är i allmänhet 4-5 år. enligt de flesta grundförordningarna kan en direktörs (eller i förekommande fall vice direktörs) mandat emellertid förlängas med en eller flera perioder. villkoren för utseende av direktören och varaktigheten för dennes mandat anges i grundförordningen för varje gemenskapsorgan.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 18
Kvalitet:
Referens:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.