Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
klasyfikacja spodziewanej częstości występowania:
klassificering av förväntade frekvenser
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
klasyfikacja spodziewanej częstości występowania działań niepożądanych:
klassificering av förväntade frekvenser hos biverkningarna: me
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
nie doszło do spodziewanej poprawy koniunktury w 1994 roku.
den uppgång som väntades för 1994 uteblev.
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
przy spodziewanej masie do lądowania spełnione są wymogi dotyczące osiągów; i
prestandakraven vid förväntad landningsmassa ska vara uppfyllda.
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
monitorowanie należy dostosować do przestrzennej i czasowej skali spodziewanej zmienności stężeń.
Övervakningen bör anpassas till hur koncentrationerna kan förväntas variera i rum och över tid.
Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
decyzje inwestycyjne są podejmowane wyłącznie przy uwzględnieniu możliwości zrealizowania projektów i spodziewanej rentowności.
investeringsbesluten hade fattats uteslutande utifrån överväganden om projektens genomförbarhet och den förväntade lönsamheten.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zaleca się także, aby dostępny był tlen – na wypadek rozpoznanej lub spodziewanej hipoksemii.
det är tillrådligt att ha tillgång till syrgas om hypoxemi skulle uppstå eller misstänkas.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
odnotowana częstość występowania nowotworów była podobna do spodziewanej zachorowalności na nowotwory w populacji objętej badaniami.
totalt två maligniteter rapporterades i kliniska studier som varade i ungefär 2 år och som omfattade 240 patienter med psoriasisartrit som behandlades med enbrel.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
kobieta, która nie miała spodziewanej menstruacji powinna być traktowana jako ciężarna dopóki nie zostanie to wykluczone w inny sposób.
vid utebliven menstruation skall kvinnan betraktas som gravid tills motsatsen är bevisad.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
nie należy oceniać spodziewanej skuteczności klinicznej na podstawie wartości mic kaspofunginy, ponieważ nie ustalono korelacji pomiędzy wartościami mic i skutecznością kliniczną.
standardiserade tekniker för känslighetsanalyser av antimykotiska medel, inklusive beta (1, 3) d glukansynteshämmare har dock inte fastställts. mic- värden för caspofungin skall ej användas för att förutsäga det kliniska resultatet eftersom en korrelation mellan mic- värden och kliniska resultat ej har fastställts.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
pacjentka powinna niezwłocznie skontaktować się z lekarzem prowadzącym w przypadku spodziewanej ciąży, a w przypadku potwierdzenia ciąży alternatywne leczenie powinno być zastosowane.
att patienten omedelbart ska kontakta sin läkare vid misstänkt graviditet och att o alternativ behandling ska påbörjas vid bekräftad graviditet.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
wybrany schemat leczenia powinien zależeć od spodziewanej skuteczności i bezpieczeństwa danego leczenia skojarzonego dla indywidualnego pacjenta (patrz punkt 5. 1)
behandlingen ska väljas med hänsyn till kombinationsbehandlingens förväntade effekt och säkerhet hos den enskilda patienten (se avsnitt 5. 1).
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
zasada stosuje się do wszystkich aspektów systemów, co do których producent może przewidzieć, że będą potrzebne kierowcy w określonym czasie spodziewanej eksploatacji systemu.
principen gäller alla aspekter av systemen för vilka tillverkaren rimligen kan förväntas förutse att föraren kommer att behöva information någon gång under systemets förväntade livstid.
Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mając na uwadze konieczność oceny przez samych nowych operatorów prognozowanego wykorzystania zdolności produkcyjnej oraz spodziewanej wielkości produkcji, operatorzy ci są w mniejszym stopniu skłonni do dostarczenia dokładnych szacunków i dokonują kontroli tylko w przypadku, gdy przydział jest od początku nieodwracalnie
med hänsyn till att det är nödvändigt för nya verksamhetsutövare att själva prognostisera hur mycket av sin kapacitet de kommer att utnyttja och hur stor produktionsvolymen kommer att bli, kommer de att bli mindre intresserade av att ge
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
5.10.4 reklama i promocja produktów poprzez filmy fabularne (product placement) powinny być przedmiotem rozważnych przemyśleń w odniesieniu do spodziewanej publiczności.
5.10.4 man bör noga överväga hur produkter framställs och marknadsförs i filmer, i förhållande till den troliga publiken.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zarówno w krótkiej, jak i średniej perspektywie czasowej, zagrożenia te istnieją w związku ze stosunkowo korzystną prognozą wzrostu na 2005 r. oraz możliwością słabszej od spodziewanej poprawy wpływów, szczególnie z podatku dochodowego od osób prawnych.
på både kort och lång sikt föreligger det risker till följd av den relativt optimistiska prognosen för tillväxten 2005 och en eventuellt svagare återhämtning i offentliga inkomster än väntat, särskilt vad gäller bolagsskatt.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dawka początkowa powinna stanowić 1/ 4 do 1/ 6 spodziewanej dawki podtrzymującej i powinna być stopniowo zwiększana przez okres 4- 6 tygodni, w celu uniknięcia nietolerancji preparatu.
startdosen bör vara 1/ 4 - 1/ 6 av beräknad underhållsdos och gradvis ökas under 4 - 6 veckor för att undvika intolerans.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
(72) branżę produkcji porcelany charakteryzuje przerost mocy produkcyjnych. produkcja i zużycie odnotowywały między rokiem 1984 a 1991 stały wzrost, który w latach 1992 i 1993 ustąpił dużym stratom. nie doszło do spodziewanej poprawy koniunktury w 1994 roku. bilans handlowy ostatnich lat wykazywał wartości dodatnie, lecz udział przywozu znacząco się zwiększył, szczególnie w zakresie porcelany dla gospodarstw domowych. wzrost wywozu nie jest w stanie zrównoważyć nacisku konkurencji w tym sektorze. konkurencja będzie się jeszcze bardziej zaostrzać, a nadwyżka mocy produkcyjnych powiększać wskutek wejścia na rynek przedsiębiorstw z azji południowo-wschodniej i europy wschodniej (szczególnie z republiki czeskiej i węgier), które korzystają z umów handlowych zawartych z unią europejską [17].
(72) det råder överkapacitet i porslinsbranschen. tillväxten i tillverkningen och förbrukningen stannade av mellan 1984 och 1991 och följdes av bakslag under 1992 och 1993. den uppgång som väntades för 1994 uteblev. handelsbalansen under de senaste åren har varit positiv, men importandelen har ökat klart, särskilt när det gäller hushållsporslin. exportökningen kan inte kompensera konkurrenstrycket i sektorn. tvärtom har det ansträngda konkurrensläget i förening med överskottskapaciteten skärpts ytterligare genom att nya aktörer från sydostasien och Östeuropa (framförallt tjeckien och ungern), som drar fördel av sina handelsavtal med gemenskapen, uppträtt på marknaden [17].
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: