Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
niepowodzenie wirusologiczne (hiv rna > 200 kopii/ ml)
virologisk svikt (hiv 32 veckor rna > 200 kopior/ ml) 144 veckor
niepowodzenie wirusologiczne (hiv rna > 200 kopii/ ml) powodzenie wirusologiczne (48 tyg.
17
u pozostałych 36 pacjentów nie stwierdzono dowodów występowania wirusa z ograniczoną wrażliwością, identyfikowanego przez analizy wirusologiczne u reprezentatywnej grupy.
hos de övriga 36 patienterna fanns inga tecken på virus med minskad känslighet att döma av explorativa virologiska analyser på en representativ grupp.
sprawozdanie koŃcowe dotyczĄce danych na temat dzikiego ptactwa – badanie wirusologiczne zgodnie z wytycznymi (punkt c)
slutrapport med uppgifter om vilda fåglar – virologisk undersökning enligt riktlinjerna i punkt c
u pacjentów, którzy spełnili kryteria wirusologiczne odpowiedzi klinicznej lecz nie spełnili kryteriów serologicznych lub biochemicznych, kontynuowano leczenie w warunkach zaślepienia próby.
patienter som uppnådde virologiska men ej serologiska eller biokemiska svarskriterier fortsatte på blindad behandling.
zaleca się zachowanie ostrożności i ścisłe monitorowanie kliniczne i wirusologiczne, jeżeli te preparaty są stosowane jednocześnie, ponieważ trudno jest przewidzieć wpływ skojarzenia amprenawiru z rytonawirem na delawirdynę.
om dessa läkemedel används samtidigt skall försiktighet iakttas och noggrann klinisk och virologisk monitorering skall ske, eftersom det är svårt att förutse vilken effekt kombinationen av amprenavir och ritonavir har på delavirdin.
niepowodzenie wirusologiczne występowało częściej w grupie otrzymującej nelfinawir (17%) w porównaniu do grupy fosamprenawiru z rytonawirem (7%).
medianvärdet för ökningen från ursprungsvärdet av antal cd4+- celler vid vecka 48 var 207 celler/ mm3 och 203 celler / mm3 för nelfinavir respektive fosamprenavir/ ritonavir. virologisk svikt var större i nelfinavirgruppen (17%) än i fosamprenavir/ ritonavir- gruppen (7%).
dostępne są wystarczające dane kliniczne potwierdzające brak możliwości przeniesienia wirusa zapalenia wątroby typu a i parwowirusa b19 wraz z immunoglobulinami, a ponadto uważa się, że obecność przeciwciał w produktach immunoglobulin w istotny sposób podnosi dodatkowo bezpieczeństwo wirusologiczne preparatów.
det finns övertygande klinisk erfarenhet av att hepatit a eller parvovirus b19 inte överförs med immunglobuliner och det antas också att antikroppsinnehållet på ett betydande sätt bidrar till virussäkerheten.
badanie wirusologiczne na grypę ptaków jest przeprowadzane poprzez izolację wirusa lub pcr na 20 wymazach ze steków i 20 wymazach z tchawicy lub jamy ustno-gardłowej drobiu, który ma być wysłany, na tydzień przed terminem wysyłki.
det under veckan före sändning genomförs en virologisk undersökning för aviär influensa, antingen genom virusisolering eller pcr, på 20 svabbprover från kloak och 20 svabbprover från luftrör eller svalg från de fjäderfän som skall avsändas.
apv30003 i jego kontynuacji apv30005 (fosamprenawir w dawce 700 mg z rytonawirem w dawce 100 mg dwa razy na dobę; n=107, fosamprenawir w dawce 1400 mg z rytonawirem w dawce 200 mg jeden raz na dobę; n=105) następujące mutacje wystąpiły u pacjentów, u których wystąpiło niepowodzenie wirusologiczne w ciągu 96 tygodni:
i studier med pi- erfarna patienter, apv30003 och dess fortsättningsstudie, apv30005 (fosamprenavir 700 mg/ ritonavir 100 mg 2 gånger dagligen: n=107), utvecklades följande mutationer hos patienter med virologisk svikt under de 96 veckorna: