You searched for: wysokocząsteczkowych (Polska - Tjeckiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

Czech

Info

Polish

wysokocząsteczkowych

Czech

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Tjeckiska

Info

Polska

uwaga dodatkowa 5 -1."przemiana chemiczna" oznacza każde działanie modyfikujące cząsteczkę jednego lub kilku składników produktu petrochemicznego poddanego procesowi przekształcenia.zwykłe zmieszanie produktu petrochemicznego z innym produktem, nawet pochodzącym z ropy naftowej nie jest uważane za "przemianę chemiczną". dodanie na przykład benzyny lakierniczej do farby lub oleju zagęszczonego do farby drukarskiej, nie jest uważane za procesy objęte definicją "przemiany chemicznej". nie spełniają wymogów tej definicji wszystkie przypadki stosowania produktów petrochemicznych jako rozpuszczalników lub paliw.2.przykłady "przemian chemicznych":(a)traktowanie fluorowcami i związkami fluorowców:(i)reakcja z propylenem zawartym w gazowych frakcjach ropy naftowej w celu otrzymania pochodnych organicznych (na przykład otrzymania tlenku propylenu);(ii)traktowanie frakcji ropy naftowej (benzyna silnikowa, nafta, olej napędowy), parafin, wosków z ropy naftowej lub pozostałości parafinowych chlorem lub związkami chloru w celu otrzymania chloroparafin;(b)traktowanie zasadami (na przykład wodorotlenkami sodu, potasu, amonu) w celu otrzymania kwasów naftenowych;(c)traktowanie kwasem siarkowym lub jego bezwodnikiem:(i)w celu otrzymania sulfonianów;(ii)w celu wyekstrahowania lub otrzymania izobutylenu;(iii)w celu przeprowadzenia sulfonowania oleju napędowego lub oleju smarowego.olej dodany po sulfonowaniu nie jest wolny od obciążeń celnych;(d)sulfochlorowanie;(e)hydratacja, w szczególności w celu otrzymania alkoholi, poprzez modyfikację nienasyconych węglowodorów obecnych w gazowych frakcjach ropy naftowej;(f)traktowanie bezwodnikiem maleinowym, w szczególności traktowanie butadienu zmieszanego z gazowymi frakcjami ropy naftowej o cząsteczkach posiadających cztery atomy węgla w celu otrzymania kwasu tetrawodoroftalowego;(g)traktowanie fenolem, na przykład reakcja olefin ropy naftowej z fenolami w obecności katalizatora w celu otrzymania alkilofenoli;(h)utlenianie:(i)utlenianie olejów ciężkich w celu otrzymania bituminów naftowych objętych podpozycją 27132000;(ii)utlenianie jakichkolwiek produktów ropy naftowej w celu otrzymania bardziej złożonych produktów chemicznych takich jak kwasy, aldehydy, ketony, alkohole; na przykład utlenianie lekkich frakcji z użyciem ciepła i pod zwiększonym ciśnieniem w celu otrzymania kwasów: octowego, mrówkowego, propionowego i bursztynowego;(ij)odwodornianie, np. następujących produktów:(i)węglowodorów naftenowych w celu otrzymania węglowodorów aromatycznych (na przykład benzenu);(ii)węglowodorów parafinowych w celu otrzymania ciekłych olefin, wykorzystywanych, na przykład do produkcji biodegradowalnych alkilobenzenów;(k)syntezy okso;(l)nieodwracalne wbudowywanie olejów ciężkich do wysokocząsteczkowych polimerów (na przykład do lateksu kauczukowego naturalnego lub syntetycznego, kauczuku butylowego, polistyrenu);(m)otrzymywanie produktów objętych pozycją 2803;(n)nitrowanie w celu otrzymania pochodnych nitrowych;(o)traktowanie biologiczne niektórych frakcji ropy naftowej zawierających n-parafiny w celu otrzymania białek lub innych złożonych produktów organicznych. -

Tjeckiska

doplňková poznámka 5 -1."chemická přeměna" znamená jakýkoli proces molekulární přeměny jedné nebo více složek ropných produktů, které jsou podrobeny zpracování.pouhé smíchání ropného produktu s jiným produktem, ať již s ropou nebo bez ní, se nepovažuje za "chemickou přeměnu". například přidání lakového benzínu (white spirit) do barvy nebo dodání základového oleje do tiskařské barvy se nepovažuje za proces spadající pod definici "chemické přeměny". totéž platí v případě všech druhů použití ropných produktů jako rozpouštědel nebo paliv.2.příklady "chemické přeměny":a)zpracování halogeny nebo sloučeninami halogenů:i)reakce s propylenem, který je přítomen v plynných ropných frakcích, se záměrem získat organické deriváty (například k získání propylenoxidu);ii)zpracování ropných frakcí (motorový benzin, petrolej (kerosen), plynový olej), parafiny, ropné vosky nebo parafinové zbytky s chlorem nebo sloučeninami chloru se záměrem získat chloroparafiny;b)zpracování se zásaditými látkami (například hydroxidem sodným, draselným nebo amonným), se záměrem získat kyseliny naftenové;c)zpracování s kyselinou sírovou nebo jejím anhydridem:i)k získaní sulfonátů;ii)k extrakci nebo získání isobutylenu;iii)k sulfonaci plynových olejů a mazacích olejů.olej přidávaný po sulfonaci nelze osvobodit od cla;d)sulfochlorace;e)hydratace, zejména pro výrobu alkoholů modifikací nenasycených uhlovodíků obsažených v plynných ropných frakcích;f)zpracování anhydridem kyseliny maleinové, zejména zpracování butadienu smíšeného s plynnými ropnými frakcemi obsahujícími čtyři atomy uhlíku, se záměrem získat kyselinu tetrahydroftalovou;g)zpracování fenolem, například reakce ropných olefinů s fenoly za přítomnosti katalyzátoru, se záměrem získat alkylfenoly;h)oxidace:i)oxidace těžkých olejů se záměrem získat bitumeny podpoložky 27132000;ii)oxidace jakýchkoli ropných produktů, se záměrem získat komplexnější chemické produkty jako například kyseliny, aldehydy, ketony, alkoholy; například oxidace lehkých frakcí za tepla a tlaku se záměrem získat kyselinu octovou, kyselinu mravenčí, kyselinu propionovou a kyselinu jantarovou;ij)dehydrogenace, např.:i)naftenických uhlovodíků, se záměrem získat aromatické uhlovodíky (například benzol);ii)parafinových uhlovodíků, se záměrem získat kapalné olefiny, které se používají například při výrobě bioodbouratelných alkylbenzenů;k)oxosyntéza;l)nevratné začlenění těžkých olejů do vyšších polymerů (například do latexu z přírodního nebo syntetického kaučuku, butylkaučuku, polystyrenu);m)výroba produktů čísla 2803;n)nitrace se záměrem získat nitroderiváty;o)biologické zpracování určitých ropných frakcí obsahujících n-parafiny, se záměrem získat proteiny nebo jiné komplexní organické produkty. -

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,749,104,974 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK