You searched for: naruszonego (Polska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

German

Info

Polish

naruszonego

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Tyska

Info

Polska

naruszonego przepisu;

Tyska

gegen welche vorschrift verstoßen wurde;

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Polska

w szczególności wody powierzchniowe należą do zasobów odnawialnych o ograniczonej możności przywrócenia ich należytego stanu naruszonego działalnością człowieka.

Tyska

insbesondere die oberflächengewässer sind erneuerbare ressourcen mit beschränkter kapazität, sich von den negativen auswirkungen menschlicher tätigkeiten zu erholen.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

a) nazwisko posiadacza prawa, opis towarów, jeżeli są znane, pochodzenie i przeznaczenie towarów, określenie naruszonego prawa własności intelektualnej;

Tyska

a) name des rechtsinhabers, beschreibung der ware und sofern bekannt ursprung, herkunft und bestimmungsort der ware sowie die bezeichnung des rechts an geistigem eigentum, gegen das verstoßen wurde;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

w stosunku do bezpośredniego przekazania danych osobowych dotyczących ruchu podmiotowi naruszonego prawa takie rozwiązanie stanowiłoby w omawianej tutaj sytuacji łagodniejszy środek, który gwarantowałby, że udostępnienie danych pozostanie proporcjonalne względem chronionych pozycji prawnych.

Tyska

gegenüber der direkten weitergabe personengebundener verkehrsdaten an die inhaber verletzter rechte ist dies in der vorliegenden konstellation ein milderes mittel und gewährleistet zugleich, dass die weitergabe im verhältnis zu den geschützten rechtspositionen angemessen bleibt.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

(2) woda jest deficytowym zasobem naturalnym, w związku z czym należy odpowiednio do tego ją traktować, dbać o jej jakość, chronić i gospodarować nią. w szczególności wody powierzchniowe należą do zasobów odnawialnych o ograniczonej możności przywrócenia ich należytego stanu naruszonego działalnością człowieka.

Tyska

(2) wasser ist eine knappe natürliche ressource, die hinsichtlich ihrer qualität dementsprechend geschützt, verteidigt, bewirtschaftet und behandelt werden sollte. insbesondere die oberflächengewässer sind erneuerbare ressourcen mit beschränkter kapazität, sich von den negativen auswirkungen menschlicher tätigkeiten zu erholen.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,793,593,402 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK