You searched for: paskaidroja (Polska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

German

Info

Polish

paskaidroja

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Tyska

Info

Polska

austrija paskaidroja pamatscenārija pamatā esošos pieņēmumus un būtiskos finanšu rādītājus.

Tyska

Österreich erläuterte die dem base-case-szenario zugrunde liegenden annahmen und die wichtigen finanzkennzahlen.

Senast uppdaterad: 2010-08-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

(100) austrija paskaidroja, kāpēc turpmāki samazinājumi apdraudētu bankas dzīvotspēju.

Tyska

(100) Österreich erläuterte, warum weitere reduzierungen die rentabilität der bank gefährden würden.

Senast uppdaterad: 2010-08-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

jūlija vēstulē [48] vācija komisijai paskaidroja, kā šī priekšraksti būtu skaidrojami.

Tyska

juli 1994 [48] erklärte deutschland der kommission, wie diese vorschrift auszulegen sei.

Senast uppdaterad: 2010-09-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

vācija paskaidroja, ka vērtība iekārtām, precēm un materiāliem noliktavā - kopā aptuveni 3,5 mlj.

Tyska

deutschland erklärte, der wert für anlagen und vorratsvermögen - insgesamt rd.

Senast uppdaterad: 2010-09-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

(146) attiecībā uz dotācijām iekārtošanai darbā vācija atkārtoti paskaidroja, ka tās neveido atbalstu ek līguma 87.

Tyska

(146) hinsichtlich der zuschüsse zur eingliederung von arbeitnehmern erklärte deutschland erneut, dass diese keine beihilfen im sinne von artikel 87 absatz 1 eg-vertrag darstellen, da sie für die förderung der beschäftigung von menschen mit behinderungen vorgesehen waren.

Senast uppdaterad: 2010-09-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

februāra vēstulē paskaidroja, ka pirms tam tiešām bija domāts par konsolidācijas plānu, taču tas ir atcelts un drīzumā tiks pieņemta jauna polijas kuģu būves nozares pārstrukturēšanas stratēģija.

Tyska

februar 2006 und erklärte, dass in der vergangenheit tatsächlich ein konsolidierungsplan in erwägung gezogen wurde, dieser jedoch abgelehnt worden war, und kündigte an, dass in kürze eine neue strategie für die umstrukturierung des polnischen schiffbausektors angenommen wird.

Senast uppdaterad: 2010-08-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

(81) attiecībā uz salīdzināšanu ar citiem finanšu instrumentiem austrija paskaidroja, ka valsts garantija nav salīdzināma ar kapitāla ieguldījumu, ja neiestājas garantijas gadījums.

Tyska

(81) bezüglich der vergleichbarkeit mit anderen finanzinstrumenten erklärte Österreich, dass die bundeshaftung nicht mit einer kapitalzufuhr zu vergleichen sei, sofern der haftungsfall nicht eintrete.

Senast uppdaterad: 2010-08-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

polijas iestādes paskaidroja, ka kuģu būvētava ir pārcēlusi uz operatoru [21] īpašuma vienības, kas atbilst 31,6 % uz operatoru arp sp.

Tyska

die polnischen behörden erläuterten, dass die werft auf eine zweckgemeinschaft [21] vermögensbestandteile mit einem wert von 31,6 % der auf die zweckgemeinschaft arp sp.

Senast uppdaterad: 2010-08-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

(78) attiecībā uz īso galvojuma termiņu austrija paskaidroja, ka valsts finanšu ministrs šo termiņu var pagarināt saskaņā ar likuma "bawag-psk sicherungsgesetz" 3.

Tyska

(78) bezüglich der kurzen laufzeit der bürgschaft erklärte Österreich, dass der bundesminister für finanzen die laufzeit gemäß § 3 abs.

Senast uppdaterad: 2010-08-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,793,586,757 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK