Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
korzystaj z upnp do przekierowywania portów z mojego routera
upnp port weiterleitung von meinem router benutzen
Senast uppdaterad: 2016-12-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dotyczy to blokowania dostępu do stron internetowych, przekierowywania i ograniczania ofert w oparciu o kraj zamieszkania konsumenta.
darunter versteht man das blockieren des zugangs zu websites, das umleiten auf andere websites sowie einschränkungen der nutzung von angeboten aufgrund des wohnsitzlands eines verbrauchers.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
funkcja przekierowywania rozmów pozwala kierować przychodzące rozmowy skype do innego użytkownika skype albo na numer telefonu komórkowego lub stacjonarnego.
mit der anrufweiterleitung können sie eingehende skype-anrufe an einen anderen skype-namen, eine festnetz- oder mobilfunknummer weiterleiten.
Senast uppdaterad: 2012-02-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
powinno to być nadal możliwe, należy jednak zakazać przekierowywania klienta z jednej do innej wersji interfejsu internetowego bez jego wyraźnej zgody.
dies sollte zwar weiterhin möglich sein, hingegen sollte es untersagt werden, kunden ohne deren ausdrückliche zustimmung von einer version der online-schnittstelle zu einer anderen version weiterzuleiten.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zawarta właśnie umowa zakłada wysiłek wszystkich stron i wykorzystanie innowacyjnych procedur w walce ze zjawiskiem przekierowywania produktów jti do nielegalnych kanałów dystrybucji w europie i na całym świecie.
das abkommen sieht anstrengungen aller beteiligten vor sowie die einführung neuer, innovativer verfahren gegen die abzweigung von jti erzeugnissen in europäische und weltweite schmuggelkanäle.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cen powinien przeanalizować do końca 2011 r. potrzeby i zaproponować działania na rzecz przyjęcia przez branżę e-fakturowania interoperacyjnych procedur adresowania i przekierowywania.
das cen sollte bis ende 2011 prüfen, ob handlungsbedarf im hinblick auf die einführung interoperabler adressierungs- und routing-verfahren durch die e-invoicing-branche besteht, und gegebenenfalls entsprechende maßnahmen vorschlagen.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
użytkownikom łączącym się z usługą ukrytą będzie się zdawało, że używają tego właśnie portu) i adres ip wraz z portem do przekierowywania połączeń na ten wirtualny port.
hiddenserviceport lässt dich einen virtuellen port (das ist der port, mit dem nutzer auf deinen versteckten dienst zugreifen können) und eine ip-adresse sowie port (an welche die anfragen dann weitergeleitet werden) festlegen.
Senast uppdaterad: 2009-12-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
należy pamiętać, że promocje na rozmowy skypeout nie obejmują połączeń w ramach usług skypeout premium i skypeout wynikających z aktywacji funkcji "przekierowywania rozmów".
beachten sie bitte, dass skypeout-werbeaktionen skypeout premium- und skypeout-anrufe ausschließen, die sich aus der aktivierung der funktion "anrufweiterleitung" ergeben.
Senast uppdaterad: 2012-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
odnosząc się do charakteru cassa conguaglio i roli pełnionej przez tę instytucję, władze włoskie stwierdzają, że jest ona zaledwie technicznym pośrednikiem, którego zadania ograniczają się do pobierania opłat i przekierowywania przepływów pieniężnych.
hinsichtlich der ausgleichskasse und ihrer spezifischen funktion argumentiert italien, dass es sich dabei lediglich um die funktion eines finanzintermediärs handelt, die sich auf die entgegennahme von einnahmen und ihre weiterverteilung beschränkt.
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(b) dla operatorów sieci telefonii komórkowej państwa członkowskie powinny sporządzić szczegółowe zasady wdrażania powyższych rozwiązań dotyczących przekierowywania połączeń, przekazywania informacji lokalizacyjnych oraz obsługi połączeń realizowanych z aparatów pozbawionych karty sim.
(b) die mitgliedstaaten sollten genaue regeln festlegen, nach denen sich die mobilfunknetzbetreiber bei der einführung der oben genannten lösungen für die anrufweiterleitung, die Übermittlung der standortangaben und die bearbeitung der notrufe von mobiltelefonen ohne sim-karte zu richten haben.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(66) z powyższego wynika, że nie ma wyraźnej zachęty dla rosyjskiego producenta do przekierowywania ilości sprzedawanych obecnie na jego głównym rynku eksportowym, czyli w stanach zjednoczonych, na rynek wspólnoty w wypadku uchylenia środków.
(66) das führt zu der schlussfolgerung, dass es, sollten die maßnahmen außer kraft treten, für den russischen hersteller keinen erkennbaren anreiz gäbe, seine gegenwärtig auf seinem hauptausfuhrmarkt, den vereinigten staaten, verkauften mengen auf den gemeinschaftsmarkt umzuleiten.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: