Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
technologie te należy skutecznie wprowadzić na całym świecie.
derartige technologien sollten weltweit effektiv zum einsatz gelangen.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
czy świadectwa takie należy wprowadzić na poziomie wspólnotowym?
sollten sie auf eu-ebene eingeführt werden?
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ty nie możesz wprowadzić na drogę prostą ślepych z ich zabłądzenia.
noch kannst du die blinden aus ihrem irrtum heraus rechtleiten.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jaki adres należy wprowadzić na ekranie z informacjami o fakturowaniu i wysyłce?
welche adresse muss ich auf dem rechnungs- und versandinformationsbildschirm eingeben?
Senast uppdaterad: 2016-10-25
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
igłę należy wprowadzić na całą jej długość, prostopadle w fałd skórny, trzymany między
die hautfalte sollte während der injektion
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
zaproponował, by praktykę tę wprowadzić na stałe zgodnie z trybem zaproponowanym w nocie.
er schlägt vor, die erstellung eines ähnlichen berichts gemäß den in dem vermerk dargelegten modalitäten festzulegen.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
obecnie należy to wprowadzić na wszystkich przejściach granicznych, w tym również dla samochodów ciężarowych.
dies muss nun an allen grenzübergängen auch für lkw eingeführt werden.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
w sprawie programu pomocy, który hiszpana zamierza wprowadzić na rzecz organizacji producentów oliwy z oliwek
über die beihilferegelung, die spanien zugunsten der erzeugerorganisationen von olivenöl einzuführen beabsichtigt
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
w sprawie pomocy państwa którą zjednoczone królestwo planuje wprowadzić na ustanowienie nuclear decommissioning authority
über die staatliche beihilfe des vereinigten königreichs für die einrichtung der agentur für die stilllegung kerntechnischer anlagen
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
współpraca w ramach sieci międzynarodowych może wprowadzić na rynki nowe pomysły i pomóc w opracowaniu nowych produktów i usług.
die zusammenarbeit innerhalb transnationaler netzwerke kann neuen ideen zur marktreife verhelfen und zur entwicklung neuer produkte und dienstleistungen beitragen.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
z chwilą przyznania świadectwa pojazd można wprowadzić na rynek, sprzedać i zarejestrować w celu używania w całej wspólnocie.
ein mit dieser bescheinigung versehenes fahrzeug kann in verkehr gebracht, verkauft und zugelassen werden, um im gesamten gebiet der gemeinschaft benutzt zu werden.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zawiadamiają one komisję o wszelkich środkach, które zamierzają wprowadzić na mocy akapitu pierwszego, przed wprowadzeniem ich w życie.
sie teilen der kommission die zur anwendung von unterabsatz 1 geplanten maßnahmen vor deren durchführung mit.kapitel x
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
komisja uważa zatem, że ogólny system odwrotnego obciążenia należy wprowadzić na zasadzie obowiązkowej w całej ue albo też odrzucić jego koncepcję.
daher sollte ein allgemeines system zur verlagerung der steuerschuldnerschaft nach ansicht der kommission entweder eu-weit zwingend sein oder das konzept sollte aufgegeben werden.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
program pomocy, jaki włochy zamierzają wprowadzić na mocy art. 60 ustawy regionalnej nr 17/2004, stanowi pomoc państwa.
bei der beihilferegelung, die italien gemäß artikel 60 des regionalgesetzes nr. 17/2004 einführen will, handelt es sich um eine staatliche beihilfe.
Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
1) badania i rozwój, podczas których przedsiębiorstwa sektora prywatnego podejmują ryzyko, by wprowadzić na rynek nowe produkty lecznicze;
1) fue – wo privatwirtschaftliche unternehmen risiken eingehen, um neue arzneimittel in den verkehr zu bringen;
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
zmieniająca decyzję 2002/610/we w sprawie programu pomocy, jaki francja zamierza wprowadzić na rzecz uruchomienia nowych połączeń w krótkodystansowym transporcie morskim
zur Änderung der entscheidung 2002/610/eg über die beihilferegelung, die frankreich für die aufnahme des seeverkehrs auf neuen kurzstrecken gewähren will
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Żywność i składniki żywności opisane w załączniku i z dodatkiem fitosteroli/fitostanoli określonych w załączniku ii, dalej zwane produktami, można wprowadzić na rynek wspólnoty.
lebensmittel und lebensmittelzutaten gemäß anhang i, denen phytosterine/phytostanole gemäß anhang ii zugesetzt wurden, nachstehend „die erzeugnisse“ genannt, dürfen in der gemeinschaft in verkehr gebracht werden.
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
5. państwa członkowskie mogą wprowadzić na terytorium swojego kraju wszelkie właściwe środki, które uznają za konieczne, w celu monitorowania stosowania ich własnych pozwoleń otwartych."
(5) die mitgliedstaaten können alle notwendigen maßnahmen erlassen, die sie für die Überwachung der verwendung der von ihnen erteilten offenen genehmigungen in ihrem hoheitsgebiet für erforderlich halten."
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
4.3.2 jak wiadomo, tylko część przypadków wykorzystywania zasobów do celów badawczo-rozwojowych prowadzi ostatecznie do powstania produktów, które można wprowadzić na rynek.
4.3.2 bekanntlich führt nur ein teil aller nutzungen im bereich forschung und entwicklung letztlich zu vermarktungsfähigen produkten.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
program pomocy, jaki włochy zamierzają wprowadzić na mocy art. 14, 15 i 16 ustawy regionalnej nr 21/2003, uchwalonej przez region sycylii, stanowi pomoc państwa.
die beihilferegelung, die italien gemäß den artikeln 14, 15 und 16 des sizilianischen regionalgesetzes nr. 21/2003 einführen will, stellt eine staatliche beihilfe dar.
Senast uppdaterad: 2014-11-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.