Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
pozdrowienia znad morza
grüße aus dem meer
Senast uppdaterad: 2020-09-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Świadectwa dobrych praktyk: kraje znad dunaju
augenzeugen berichten: donauland
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
prostym ruchem unieść wstrzykiwacz znad miejsca wstrzyknięcia.
nach beendigung der injektion ziehen sie den pen in einem 1800 winkel von der injektionsstelle ab.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
przez zważony tygiel filtracyjny odcedzić ciecz znad osadu.
die flüssigkeit wird durch den gewogenen glasfiltertiegel dekantiert.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
oderwać folię znad pojedynczej tabletki i nacisnąć spodnią część blistra, aby wypchnąć tabletkę.
ziehen sie die deckfolie einer einzelnen blisterzelle ab und drücken sie auf die rückseite der blistertasche, um die tablette herauszuschieben.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
masy wody przesunięte znad morza w kierunku lądu wywołane zjawiskiem atmosferycznym takim jak huragan lub nagła zmiana ciśnienia atmosferycznego.
aufgrund von atmosphärischen störungen wie orkanen oder raschen luftdruckänderungen vom meer auf das festland gedrücktes wasser.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ogromny wpływ na klimat mają śródziemnomorskie obszary nizinne i wiatry znad adriatyku, tworząc idealne środowisko dla charakterystycznych apenińskich lasów bukowych.
die buchenwälder bedecken weiteteile der berge in höhenlagen von 1000-1800 m. häufig bilden die buchen gemeinschaften mit anderen arten wie z. b.weißtanne (abies alba), stechapfel (ilex sp.) und europäische eibe (taxus baccata).
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
do celów stosowania opisanych strategii, we współpracy z krajami partnerskimi znad morza czarnego oraz Śródziemnego opracowano plany działania obejmujące szereg środków mających na celu wzmocnienie współpracy w zakresie polityki bezpieczeństwa na morzu oraz bardziej skuteczne wdrażanie norm dotyczących państwa portu oraz państwa bandery.
anhand dieser strategie wurden mit den partnerstaaten in der schwarzmeerregion und im mittelmeerraum aktionspläne vereinbart; diese umfassen mehrere maßnahmen, wodurch die zusammenarbeit auf dem gebiet der seeverkehrssicherheit intensiviert und eine wirksamere anwendung der für die hafen- und flaggenstaaten geltenden vorschriften erreicht werden soll.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
-kolejnym powodem do troski jest ochrona morza Śródziemnego przed zanieczyszczeniami, jakie mogą spowodować statki płynące z morza czarnego. w 2002 r. na pokładzie 7 400 tankowców, przez cieśninę bosfor przewieziono 122 mln ton ropy naftowej. niebezpieczeństwo zanieczyszczenia prawdopodobnie wzrośnie w miarę zwiększania produkcji ropy w regionie morza kaspijskiego: zakładając, że zrealizowane zostaną wszystkie projekty dotyczące budowy lub powiększenia ropociągów, w roku 2015 ich średnia przepustowość umożliwi transport 2,4 mln baryłek ropy dziennie z morza kaspijskiego do terminali usytuowanych nad morzem czarnym. opisane zmiany, będące przedmiotem troski państw położonych na północy europy oraz w basenie morza Śródziemnego, dowodzą, że konieczne jest rozwinięcie i intensyfikacja wymiaru „bezpieczeństwa morskiego” dialogu pomiędzy wspólnotą i jej sąsiadami, w szczególności w ramach ustanowienia wspólnej przestrzeni gospodarczej między ue i rosją, jak również w kontekście dialogu realizowanego w ramach europejskiej polityki sąsiedztwa[10], która ustanawia ramy dla stosunków między rozszerzoną ue a państwami sąsiadującymi. do celów stosowania opisanych strategii, we współpracy z krajami partnerskimi znad morza czarnego oraz Śródziemnego opracowano plany działania obejmujące szereg środków mających na celu wzmocnienie współpracy w zakresie polityki bezpieczeństwa na morzu oraz bardziej skuteczne wdrażanie norm dotyczących państwa portu oraz państwa bandery.
-in gleicher weise geben schiffe aus dem schwarzen meer anlass zur besorgnis, und der schutz des mittelmeers vor der davon ausgehenden verschmutzungsgefahr bleibt ein wichtiges anliegen. im jahr 2002 wurden 122 mio. t erdöl an bord von 7 400 Öltankern durch den bosporus befördert. mit der zunehmenden erdölproduktion in der region des kaspischen meers wird wohl auch die gefahr von meeresverschmutzungen zunehmen. falls alle geplanten aus-und neubauten von Ölpipelines realisiert werden, wird die kapazität der erdölausfuhr der kaspischen region zu den schwarzmeerterminals im jahr 2015 durchschnittlich 2,4 mio. barrel täglich erreichen. diese entwicklungen, die in nordeuropa und den mittelmeeranrainern besorgnis erregen, zeigen die notwendigkeit, die komponente der seeverkehrssicherheit im dialog der gemeinschaft mit ihren nachbarn noch stärker zu gewichten und auszubauen, insbesondere im zuge der schaffung des gemeinsamen wirtschaftsraums zwischen eu und russland sowie der europäischen nachbarschaftspolitik[10], die einen rahmen für die beziehungen der erweiterten gemeinschaft zu ihren nachbarn bildet. anhand dieser strategie wurden mit den partnerstaaten in der schwarzmeerregion und im mittelmeerraum aktionspläne vereinbart; diese umfassen mehrere maßnahmen, wodurch die zusammenarbeit auf dem gebiet der seeverkehrssicherheit intensiviert und eine wirksamere anwendung der für die hafen-und flaggenstaaten geltenden vorschriften erreicht werden soll.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: