Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
gju miało za zadanie nadzorować rozwój technologiczny, ale zadanie to nie zostało uszczegółowione.
a gkv-ra bízták a technológiafejlesztés felügyeletének feladatát, ám nem határozták meg közelebbről, hogy miben áll ez a feladat.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jednak nie zostały onerozwiniętei uszczegółowione ani w części normatywnej rozporządzenia rady, ani w jego załącznikach.
a célkitűzéseket azonban a tanácsi rendelet operatív bekezdései vagy a mellékletei sem fejtik ki részletesebben és pontosabban.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
misje służby publicznej france 2 i france 3 są następnie uszczegółowione dla każdej z tych stacji w harmonogramie obowiązków.
a france 2 és france 3 közszolgálati feladatait ezt követően egy hatásköri leírásban részletesen is kifejtették.
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
definicje ustanowione w poprzednich rozporządzeniach wspólnoty odnoszące się do opakowań oraz formy sprzedaży jaj muszą zostać uszczegółowione;
mivel a korábbi közösségi rendeletekben meghatározott, a csomagolásra és a tojás értékesítési megjelenésének módjára vonatkozó fogalommeghatározásokat pontosabban kell megfogalmazni;
Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
trybunał ustalił, że cele określone w obowiązujących rozporządzeniach wspólnotowychmajązasadniczocharaktercelówogólnychinie zostały dopracowane i uszczegółowione w formie praktycznych, mierzalnych celówszczegółowych.
26az 1605/2002/ek, euratom rendelet (költségvetési rendelet) 27. cikke értelmében a célkitűzések megvalósítását minden tevékenység tekintetében teljesítménymutatókkal kell ellenőrizni, és a költségvetési kiadásokért felelős hatóságoknak tájékoztatniuk kell a költségvetési hatóságot.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
postanowienia art. 53 oraz załączników vii i viii do rozporządzenia nr 1493/1999 zostały uszczegółowione przez przepisy rozporządzenia nr 753/2002.
az 1493/1999 rendelet 53. cikkét, valamint vii. és viii. mellékletét a 753/2002 rendelet hajtotta végre.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kwestia wyboru właściwej sumy obrotu w celu zastosowania zróżnicowanego traktowania była już przedmiotem orzecznictwa, które zostało uszczegółowione w trzech sprawach w 2005 r., przez położenie nacisku na szeroki zakres swobodnego uznania komisji w tym zakresie.
a „lizin-üggyel” való hasonlóságot illetően az elsőfokú bíróság megjegyezte, hogy a differenciált kezelés ott a vállalkozások valamennyi tevékenységéből származó nemzetközi üzleti forgalmon alapult, míg jelen esetben a bizottság az érintett termék értékesítésével elért nemzetközi üzleti forgalmat vette alapul.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
definicje ustanowione w poprzednich rozporządzeniach wspólnoty odnoszące się do opakowań oraz formy sprzedaży jaj muszą zostać uszczegółowione; konieczne okazało się zapewnienie niezbędnych gwarancji bezpieczeństwa dla detalicznej sprzedaży jaj bez opakowań specjalnych;
mivel a korábbi közösségi rendeletekben meghatározott, a csomagolásra és a tojás értékesítési megjelenésének módjára vonatkozó fogalommeghatározásokat pontosabban kell megfogalmazni; mivel szükségessé vált a speciális csomagolás nélküli tojás kiskereskedelmi értékesítése biztosítékainak meghatározása;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
podstawowe wymagania odnośnie do bezpieczeństwa i zdrowia dotyczące aparatury ochronnej oraz systemów stosowanych w atmosferach potencjalnie wybuchowych, które należy spełnić, zostały wymienione i uszczegółowione w dyrektywie 94/9/we.
azok az alapvető biztonsági és egészségügyi követelmények, amelyek a potenciálisan robbanásveszélyes légkörben a védőkészülékek és rendszerek használatára vonatkozóan megkívánhatók, a 94/9/ek irányelvben vannak szabályozva és kidolgozva.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na żądanie agencji oferty te mogą zostać sprecyzowane, uszczegółowione i dostosowane, o ile działanie takie nie spowoduje zmian istotnych aspektów oferty lub zaproszenia do składania ofert, gdyż zmiany takie mogłyby zakłócić konkurencję lub mieć dyskryminujący skutek.
az Ügynökség kérésére ezek az ajánlatok pontosíthatók, konkretizálhatók és finomíthatók, amennyiben az nem jár az ajánlat vagy az ajánlati felhívás alapvető elemeinek olyan megváltozásával, amely a versenyt torzítja vagy a pályázók közötti megkülönböztetéshez vezet.
Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: