Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
letras arabes nome elaine
jose
Senast uppdaterad: 2014-11-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
letras arabes nome igor
otavio
Senast uppdaterad: 2020-05-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
letras arabes nome otavio
اسم في otavio الحروف العربية
Senast uppdaterad: 2016-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
letras arabes
الرسائل العربية
Senast uppdaterad: 2015-12-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ola meu amor
حبي أنا لك فقط وليس سواها
Senast uppdaterad: 2013-12-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
meu amor em arabe
حبي بالعربي
Senast uppdaterad: 2021-09-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vagner meu amor é infinito
الحروف العربية اسم إيلين
Senast uppdaterad: 2014-04-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
boa noite meu amor em arabe
boa noite meu amor em arabe
Senast uppdaterad: 2016-12-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
de tudo ao meu amor serei atento
أكتب
Senast uppdaterad: 2015-10-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
oi meu lindo tudo bem com voce meu amor ok
hi my beautiful how are you my love ok
Senast uppdaterad: 2020-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
só aqui neste esconderijo posso declarar o meu amor
je suis mon bien-aimé et il est à moi
Senast uppdaterad: 2020-03-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
em paga do meu amor são meus adversários; mas eu me dedico � oração.
بدل محبتي يخاصمونني. اما انا فصلاة.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
se guardardes os meus mandamentos, permanecereis no meu amor; do mesmo modo que eu tenho guardado os mandamentos de meu pai, e permaneço no seu amor.
ان حفظتم وصاياي تثبتون في محبتي كما اني انا قد حفظت وصايا ابي واثبت في محبته.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
levantemo-nos de manhã para ir �s vinhas, vejamos se florescem as vides, se estão abertas as suas flores, e se as romanzeiras já estão em flor; ali te darei o meu amor.
لنبكرنّ الى الكروم لننظر هل ازهر الكرم هل تفتح القعال هل نور الرمان. هنالك اعطيك حبي.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: